მოციქულისაჲ: უწყებაჲ თქუენი მნებავს, ძმანო, რამეთუ ჩემთჳს უფროჲსღა წარსამატებელად სახარებისა მისთჳს მოივლინა (1,12).
თარგმანი: ვინაჲთგან იგინი ჰგონებდეს, ვითარმედ პყრობილებაჲ იგი პავლესი დახრწევა იქმნა ქადაგებისა, ამისთჳს ამას აუწყებს, ვითარმედ უფროჲსღა წარმატება იქმნა, არა ხოლო თუ არაჲს დაკლებაცა.
მოციქულისაჲ: ვიდრეღა კრულებანი ესე ჩემნი განცხადებულ იქმნნეს ქრისტეს მიერ ყოველსა მას ტაძარსა და სხუათა მიმართ ყოველთა, და უმრავლესთა ძმათა უფლისა მიერ, მოსავთა მათ ჩემთა კრულებათასა (1,13-14).
თარგმანი: ტაძრად უწოდს პალატსა ჰრომთა სამეუფოჲსასა, რომელსა შინა განკითხვად წარიდგინა იგი, და წინაშე პირსა ყოველთასა კადნიერებითა ურწმუნოთა ექმნა გზა მოქცევისა, და მორწმუნენი უკადნიერესად ქადაგ ყვნა სახარებისა. მათ უწოდს სხუად, ხოლო ამათ — ძმად.
მოციქულისაჲ: უმეტესადღა ვიკადრებ უშიშად სიტყუასა მას ღმრთისასა სიტყუად (1,14).
თარგმანი: რაჲთა ზემოჲთგანითა დაწყებითა უსაკუთრესად წარმოითქუნენ სიტყუანი ესე, — კრულებანი ჩემნი განცხადებულ ექმნნეს ქრისტეს მიერ ყოველსა მას ტაძარსა, და სხუათა მიმართ ყოველთა, და უმრავლესთა ძმათა უფლისა მიერ,...