მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Psalms 39:1

1. (To the chief Musician, even to Jeduthun, A Psalm of David.) I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.2. I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.
Psalms თავი 39
1. (To the chief Musician, even to Jeduthun, A Psalm of David.) I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

ფსალმუნი 9-ის განმარტება
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: Sasoeba.ge
რედ: Sasoeba.ge
4. მარადიული მსაჯული და დავრდომილთა შესავედრებელი:

...ვა: „შემუსვრილსა“. სხვა: „დამსხვრეულსა“. იგი განუწყვეტლივ საკუთარ თავს დავრდომილსაც და გლახაკსაც უწოდებს, თუმცა სამეფო სასახლეებში იმყოფება. ასევე სხვაგანაც: „ხოლო მე გლახაკ და დავრდომილ ვარი“ (). რადგან იცოდა, ნათლად იცოდა, რომ ყოველივე ადამიანური ჩრდილზე უძლურესია და რომ ჩვენთვის არაფერი არის ისეთი საკუთარი, როგორც სათნოება; ხოლო ყოველივე სხვა გარედან დადებულ ფოთლებს ჰგავს. რომ სათნოება ჩვენი საკუთარია, ეს აქედან არის ცხადი. სადაც არ უნდა წავიდეთ, სათნოებას თან ვატარებთ; დანარჩენს კი — აღარ. მაშ, სათნოება ჩვენთვის უფრო საკუთარია, სხვა ყოველივე კი შორსაა. როგორც საკუთარს ვუწოდებთ იმას, ვინც ჩვენთან ახლოს არის, ასევე ამ სათნოებასაც სიმდიდრეზე უფრო საკუთარს ვუწოდებთ, რადგან ის მუდამ ჩვენთან ახლოს არის.

5. ღვთის თავშესაფარი და სასოება ჭირში

იხილე მისი მადლიერებაც და სიბრძნისმოყვარე სულიც....

სრულად ნახვა