მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Psalms 46:3

2. Therefore will not we fear, though the earth be removed, and though the mountains be carried into the midst of the sea;3. Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.4. There is a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy place of the tabernacles of the most High.
Psalms თავი 46
3. Though the waters thereof roar and be troubled, though the mountains shake with the swelling thereof. Selah.
ფსალმუნი 46-ის განმარტება
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: Sasoeba.ge
რედ: Sasoeba.ge

„დასასრულსა, ძეთა კორესთათჳს ფსალმუნი“ ().

„ყოველთა წარმართთა აღიტყუელენით ჴელნი თქუენნი, ღაღადებდით ღმრთისა მიმართ ჴმითა სიხარულისათა.“ ().

„რამეთუ უფალი მაღალ არს და საშინელ და მეუფე დიდ ყოველსა ქუეყანასა ზედა.“ ().

1. წარმართთა სიხარული და გამარჯვების ღაღადი

ამავე თემას უკავშირდება ეს ფსალმუნიც: იგი მტრებთან ბრძოლაში მოპოვებულ გამარჯვებებსა და აღმართულ ძლევის ნიშნებზე ლაპარაკობს და მთელ სამყაროს მომხდარის გამო ქებისკენ მოუწოდებს. მაგრამ, შეიძლება, ზოგს ეჩვენოს, რომ შესავალი და ასეთი მოწოდება — ტაში, ხმაური და ყიჟინა — სულიწმინდის შეგონებას არ შეეფერება. ასეთი რამ, იტყვის ვინმე, ალბათ არ შეჰფერის ამ პატივსადებ სასწავლებელში შეკრებილებს; სცენასა და ნადიმებში გართულთ უფრო ჩხარუნი და ხელის ცემა შეეფერებათ, ხოლო სულიწმინდის მადლით განსწავლულ კაცებს — სიმშვიდე და წესრიგი....

სრულად ნახვა

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის