თარგმანი: გამოცდაჲ ესე განკითხვისა ნაცვალი არს, რამეთუ არა მოყუასსა მოყუსისა, არამედ თითოეულსა თავისა თჳსისა განკითხვად უბრძანებს პირველ მიღებადმდე მისსა წმიდათა საიდუმლოთა.
1 კორინთელთა მიმართ 11:28
27. ამიერითგან, რომელი ჭამდეს პურსა ამას და სუმიდეს სასუმელსა ამას უფლისასა უღირსებით, თანა-მდებ არს იგი ჴორცსა და სისხლსა უფლისასა.28. გამო-ღა-იცადენ კაცმან თავი თჳსი და ესრეთ პურისა მისგან ჭამენ და სასუმელისა მისგან სუნ.29. ხოლო რომელი არა ღირსად ჭამდეს და სუმიდეს, დასაშჯელად თავისა თჳსისა ჭამს და სუამს, რამეთუ არა გამოიკითხნა ჴორცნი უფლისანი.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 11