მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

დაბადებისა 15:16

15. ხოლო შენ წარხჳდე მამათა შენთა თანა მშჳდობით, განზრდილი სიბერითა კეთილითა.16. და მეოთხე ნათესავი მოიქცეს აქა, რამეთუ არ-ღა სრულ ქმნილ არიან ცოდვანი ამორეველთანი აქამომდე.17. ხოლო ვინათგან დასლვად მიიწია მზე იქმნა ალი და აჰა საჴმილი და ლამპარნი ცეცხლისანი, რომელნი განვიდეს შორის ორ განკუეთილებათა მათ.
დაბადებისა თავი 15
16. და მეოთხე ნათესავი მოიქცეს აქა, რამეთუ არ-ღა სრულ ქმნილ არიან ცოდვანი ამორეველთანი აქამომდე.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

საუბარი 37. „და თქუა უფალმან აბრაამის მიმართ" (დაბ 15:7–8)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
3. ოთხასი წელი და ღვთის სულგრძელობა (15:16):

...ა მართალმა; პირიქით, კეთილგონიერი მონავით, ყველაფერი ღვთისგან სიყვარულით მიიღო და ყველაფერი, რაც მისთვის კეთილსასურველი იყო, თავის მსჯელობაზე მაღლა დააყენა. შემდეგ ღმერთი მონობიდან განთავისუფლების დროსაც უსაზღვრავს. წლების რაოდენობა — „ოთხასი" — რომ თქვა, შემდეგ ამბობს: „და მეოთხე ნათესავი მოიქცეს აქა" (). აქ ვინმე, შესაძლოა, გაოცდეს, როგორ ნათქვამია, რომ „ოთხას წელ" უნდა ემონათ, მაშინ, როცა მათ ამ წლების ნახევარსაც არ გაუტარებიათ ეგვიპტეში. მაგრამ სწორედ ამიტომ არ ნათქვამია, რომ ოთხას წელს „ეგვიპტეში" გაატარებენ, არამედ მხოლოდ ნათქვამია: მიწაზე „არა თჳსსა", ისე, რომ ეგვიპტეში გატარებულ წლებს შეიძლება მიეწეროს თავად მამამთავრის ცხოვრების დროც, როცა ხარანიდან გამოსვლა ებრძანა. სწორედ იმ დროიდან წერილი გვიჩვენებს მის ასაკსაც და ამბობს, რომ სამოცდათხუთმეტი წლისა იყო, როცა ხარანიდან გამოვიდა. და თუ ვინმე იმ დროიდან ეგვიპტიდან გამოსვლამდე დაითვლის, წლების სრულ რიცხვს იპოვის. იმის თქმაც შეიძლება, რომ უფალი, კაცთმოყვარე რომ არის და ყოველთვის სასჯელებს ჩვენს სისუსტესთან ათანხმებს, როცა დაინახა, რომ ისინი შრომისგან დაქანცულნი იყვნენ და ეგვიპტელები დიდ სისასტიკეს იჩენდნენ, დადგენილ ვადამდე ადრე იძია შური და თავისუფლებაზე გაუშვა....

სრულად ნახვა