თარგმანი: მსგავსად სიმრავლისა ერისა, მრავალ იყვნეს ანტიოქიას შინა წინაჲსწარმეტყუელნიცა და მოძღუარნი; წინაჲსწარმეტყუელნი უკუე — მამხილებელად ურწმუნოთა, ხოლო მოძღუარნი — მასწავლელად მორწმუნეთა. ხოლო შენ იხილე და გულისჴმა-ყავ, ვითარმედ ვერარაჲ პირველთა ჩუეულებათა სიბოროტე დამახრწეველ ექმნების კაცთა, ოდესცა უნდეს მოქცევად და შეცვალებად უმჯობესისა მიმართ. რამეთუ აჰა ჰეროდე წარწყმდა თჳსითა სივერაგითა, ხოლო ძუძუჲსმტე, ესე იგი არს თანა-ზრდილი მისი მანაინ ესოდენ წარემატა, რომელ წინაჲსწარმეტყუელთა და მოძღუართა თანა აღირაცხების. გარნა აქაცა პავლეს უკუანაჲსკნელ მოიჴსენებს, რაჲთა ჩუენ ვისწავოთ არავისი მყის შეცვალებულისაჲ მინდობაჲ პირველთა თანა აღრაცხვად, ვიდრე არა მრავალ ჟამ გამოიცადოს.
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ 13:1
1. იყვნეს ინტიოქიას შინა მსგავსად კრებულისა მის წინაწარმეტყუელნი და მოძღუარნი: ბარნაბა და სჳმეონ, რომელსა-იგი ერქუა ნიგერ, და ლუკიოს კჳრინელი და მანაინ, რომელი-იგი იყო ძუძუს მტე ჰეროდე მეფისაჲ, და სავლე.2. და ვიდრე-იგი ჰმსახურებდეს უფალსა და იმარხვიდეს, ჰრქუა მათ სულმან წმიდამან: გამომირჩიენით მე ბარნაბა და სავლე საქმესა, რომელსა მე უწოდი მათ.
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ თავი 13