თარგმანი: არა ჰლიქნის, არამედ კადნიერად ეძიებს მართლმსაჯულობასა მთავრისასა და ეტყჳს, რაჲთა არა ვითარცა ახალმან და გამოუცდელმან, არამედ ვითარცა ძუელმან და მრავალ ჟამითგან გამოცდილმან ჰურიათა ბჭობისამან ეგრეთ გულისჴმა-ყოს პავლესი იგი თავისა თჳსისათჳს სიტყჳსგებაჲ წინა-აღმდგომთა მიმართ და ესრეთ თუალ-უხუავად განბჭოს.
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ 24:10
9. ეწამებოდეს ჰურიანიცა წამის ყოფითა მთავრისაჲთა და თქუა:10. მიუგო პავლე წამის ყოფითა მთავრისაჲთა და თქუა: მრავლით წლითგან გიცოდე შენ მსაჯულად ამის ნათესავისა, გულს-მოდგინებით თავისა ჩემისათჳს სიტყუაჲ მიუგო.11. რამეთუ შემძლებელ ხარ შენ გულისჴმის-ყოფად, არა უმრავლეს არს ჩემი ათორმეტისა დღისა, ვინაჲთგან აღვედ მე იერუსალჱმდ თაყუანის-ცემად.
საქმე წმიდათა მოციქულთაჲ თავი 24