თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: ამისთჳს ვთქუ სიმდაბლით თუ "არა მრცხუენეს", რაჲთა არა უმეტეს კადნიერად მიწერილი ჩემგან საჩუენებელად შეგერაცხოს, ვითარმცა გაშინებდი თქუენ, სიტყჳსაებრ წინააღმდგომთაჲსა, რეცა სიფიცხითა წიგნთაჲთა, ხოლო პირისპირმცა გეპოებოდე, ვითარ-იგი იტყჳან, უძლურ ძალითა და ვერ-მოქმედ საქმით, რასა-იგი დავსწერ სიტყჳთ.
2 კორინთელთა მიმართ 10:9
8. რადგანაც მე რომ უფრო მეტად ვიქადოდე ჩვენი ხელმწიფებით, თქვენს დასაქცევად კი არა, ასაშენებლად რომ მოგვცა ღმერთმა, განა შერცხვენილი არ დავრჩებოდი?9. მაგრამ ნუ გგონიათ, თითქოს წერილებით გაშინებდეთ.10. შეიძლება ზოგიერთმა თქვას: მისი წერილი დიახაც მკაცრია და მძლავრი, მაგრამ თვითონ, პირისპირ, უძლურია, სიტყვა კი - უფასურიო.
2 კორინთელთა მიმართ თავი 10