მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 კორინთელთა მიმართ 11:33

32. დამასკოში არეტა მეფის მთავარს მეთვალყურენი ჩაეყენებინა მთელ ქალაქში, რადგანაც ჩემი შეპყრობა სურდა.33. მაგრამ სარკმლიდან გოდრით ჩამომიშვეს გალავნის ჩასწვრივ, და ამრიგად დავუსხლტი მას.
2 კორინთელთა მიმართ თავი 11
33. მაგრამ სარკმლიდან გოდრით ჩამომიშვეს გალავნის ჩასწვრივ, და ამრიგად დავუსხლტი მას.
თავი ი̂. მითხრობაჲ თჳსთა მათ ჭირთა და შრომათაჲ და გულსმოდგინებისა და მადლთაჲ, რაჲთა არა ამაოდ მოქადულთა და მაჩუენებელთა შეუდგენ კორინთელნი; რომელსა შინა იტყჳს და შეატყუებს თავსა თჳსსა, და გამოეძიებს მათდა მიმართ, და ამხილებს მათ. ამისსა შემდგომად იტყჳს ღმრთისამიერისა მისთჳს მისდა მოცემულისა დაქენჯნისა პატიოსნისა, და მის თანა მყოფისა მარადის საღმრთოჲსა ძლიერებისა, და განჰმზადებს მათ მისლვისა მისისათჳს მათდა მიმართ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: და სარკუმლით სარგნითა გარდავჴედ ზღუდესა და განვერი ჴელთაგან მისთა (11,33).:

თარგმანი: თქუმულ არს უკუე ლოცვით თხოვაჲ არა-შესლვად განსაცდელსა. გარნა სადა იყოს ღონე კაცობრივითაცა ღონისძიებითა განრომისაჲ მისგან, არცა ესე განსაგდებელ არს, ვითარ-ესე აწ მოციქულმან დაიცვა თავი თჳსი, უმეტესისა ქადაგებისა და უმრავლესთა მოწაფეთა ცხოვნებისათჳს, რამეთუ მისდა მარადის საწადელ იყო განსლვაჲ ჴორცთაგან, მიახლებისათჳს ღმრთისა. ხოლო დადგრომასა ჴორცთა შინა ჩუენისა ცხორებისათჳს აღირჩევდა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის