თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: დავარღჳეთ შჯული, რაჟამს დაუტევეთ იგი და ქრისტესა მოუჴედით; ხოლო უკუეთუ აწ კუალად აღშენებად მისსა ჴელ-ვჰყოფდეთ, თჳთ მებრ მისმან აღშენებამან დაგუასაჯოს გარდამავალობაჲ მისი, ვითარ აღშენებისა ღირსსა მას ჩუენ დამარღუეველ ვიქმნენით. იხილე სიბრძნე ყოვლად ბრძნისა მამხილებელისაჲ; ვითარ, სადაჲთ იგინი ჰგონებდეს დაცვასა შჯულისსა, მიერ შჯულისა გარდამავალ ჰყოფს მათ.
გალატელთა მიმართ 2:18
17. ხოლო თუ ქრისტეში ვეძებთ გამართლებას, მაგრამ თვითონ კი ვცოდეთ, ნუთუ ქრისტე ცოდვის მსახურია? არამც და არამც.18. რადგანაც თუ კვლავ ვაგებ იმას, რაც დავანგრიე, ხომ შემცოდედ ვავლენ ჩემს თავს?19. ვინაიდან მე რჯულით მოვკვდი რჯულისათვის, რათა ვიცოცხლო ღვთისათვის.
გალატელთა მიმართ თავი 2