მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Corinthians 4:10

9. For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.10. We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.11. Even unto this present hour we both hunger, and thirst, and are naked, and are buffeted, and have no certain dwellingplace;
1 Corinthians თავი 4
10. We are fools for Christ's sake, but ye are wise in Christ; we are weak, but ye are strong; ye are honourable, but we are despised.
თავი ა̂. რაჲთა არა განიწვალებოდინ ურთიერთას დიდების მოყუარებისაგან და კაცობრივისა სიბრძნისა, რომელსა შინა იტყჳს საღმრთოჲსა სიბრძნისათჳს და საღმრთოთა მსახურთათჳს, და არა-განკითხვისათჳს მოძღუართაჲსა, და რაჲთა არა ვიყვნეთ განლაღებულ და ზუავ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ჩუენ — სულელ ქრისტესთჳს, ხოლო თქუენ —ბრძენ ქრისტეს მიერ (4,10).:

თარგმანი: სისულელედ სოფლიოჲთა სიტყჳთა უწოდს — ქრისტესთჳს აღრჩევასა ჭირთა და ტანჯვათა შემთხუევისასა. ხოლო სოფლიოდ სიბრძნედ სახელ-სდებს კორინთელთასა მას დიდების მოყუარებასა, ვითარ ქრისტეს მიერ მოცემულთა მათ ნიჭთა ზედა, ვითარცა თავით თჳსით მოგებულთა, ეგრეთ მაღლოოდეს. რამეთუ, უკუეთუ ქრისტეს მიერ განბრძნობილ და არა თავით თჳსით ბრძენ იყვნეს, რაჲსაღა მაღლოვოდეს?

თავი ა̂, * დ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ჩუენ — სულელ ქრისტესთჳს, ხოლო თქუენ —ბრძენ ქრისტეს მიერ (4,10).:

თარგმანი: და ამასცა იყუედრების სახედ იტყჳს, ვითარმედ: ვითარ ვხედავ, ჩუენ სადმე სუღელნი ვართ, რომელ ქრისტესთჳს ესევითართა ჭირთა შინა ვართ, ხოლო თქუენ სადმე ბრძენნი ხართ, რომელ ესრეთ განაგებთ თავთა თჳსთათჳს, რაჲთა უჭრველად ჰსუფევდეთ ქრისტეს მიერ, ესე იგი არს —ქრისტეს მიერთა საქმეთა შინა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის