თარგმანი: რაჲ იყო პირველისა მის უშუერ საგონებელ ყოფაჲ? — ცხად არს, ვითარმედ —დაუმტკიცებლობაჲ გონებისაჲ, რომლითა ვერ გულპყრობილ იქმნა ქალწულებით აღთქუმად [· · ·] ასულისა თჳსისა, ამით შიშითა, ვითარმედ, ნუუკუე ვერ-დაცვითა თჳსისა ქალწულებისაჲთა ექმნეს ასული იგი სირცხჳლ მშობელთა თჳსთა. ამისთჳს აწ მოციქული მრავალსახედ აქებს მეორესა ამას, რამეთუ უწოდს მტკიცედ გულითა, და თჳნიერ ურვისა განმაჩინებელად თჳთმფლობელითა ნებითა ქმნილსა მას აღთქუმასა ასულისა თჳსისა ქალწულად დამარხვისასა. ვინაჲცა ამისისა ქებისაგან ცხად არს მისი ძაგებაჲ, რომელმან-იგი შიშითა ვერ-დაცვისაჲთა არა ყო აღთქუმაჲ ასულისა თჳსისა ქალწულებისაჲ, არამედ აქორწინა. ცხად არს, რამეთუ ვერ დადგრომითა გულისაჲთა მტკიცედ საქმესა შინა ღმრთისასა, ამისთჳს მტკიცესა ამას აწუევს მოციქული დამარხვად; არა თჳსისა ქალწულებისა, არამედ, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, თჳსისა ქალწულისა, რომელ არს ასული მისი.
1 Corinthians 7:37
36. But if any man think that he behaveth himself uncomely toward his virgin, if she pass the flower of her age, and need so require, let him do what he will, he sinneth not: let them marry.37. Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.38. So then he that giveth her in marriage doeth well; but he that giveth her not in marriage doeth better.
1 Corinthians თავი 7