თარგმანი: ესე არს ცოდვაჲ ძმისა მიმართ უძლურისა, რაჟამს არა ხოლო დავაბრკოლებდეთ, არამედ ვჰგუემდეთ-ცა, ესე იგი არს ვსცემდეთ გონებათა მათთა, არა მრთელთა, არამედ სნეულთა, რომელი-ესე არა ლიტონად ცოდვად, არამედ ქრისტეს მიმართ ცოდვად შეგუერაცხების; პირველად ამისთჳს, რამეთუ [მონათა ... ...]სა მოწყალებით თჳსად განიკუთნავს მეუფე იგი ყოველთაჲ; და კუალად, რამეთუ ასო თავისა მის ჩუენ ყოველთაჲსა ქრისტესსა არს ცემული იგი; და კუალად, რამეთუ რომელი-იგი მან თჳსითა ვნებითა აღაშენა, შენ საჭმელთათჳს დაარღუევ.
1 Corinthians 8:12
11. And through thy knowledge shall the weak brother perish, for whom Christ died?12. But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.13. Wherefore, if meat make my brother to offend, I will eat no flesh while the world standeth, lest I make my brother to offend.
1 Corinthians თავი 8