მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Peter 1:14

13. Wherefore gird up the loins of your mind, be sober, and hope to the end for the grace that is to be brought unto you at the revelation of Jesus Christ;14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:15. But as he which hath called you is holy, so be ye holy in all manner of conversation;
1 Peter თავი 1
14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
თავი გ̂. რაჲთა ღირსად შვილებისა მის ქრისტეს მიერისა ვცხონდებოდით და სარგებელისათჳს გარეშეთაჲსა დიდებად ღმრთისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus

მოციქულისაჲ: ხოლო ესე არს სიტყუაჲ იგი, რომელი გეხარა თქუენ: განიშორეთ უკუე ყოველი უკეთურებაჲ და ყოველი ზაკუვაჲ და ორგულებაჲ და შური და ყოველივე ძჳრის სიტყუაჲ, ვითარცა აწინდელ შობილთა ყრმათა, სიტყჳერისა მის უზაკუველისა სძისა გსუროდენ, რაჲთა მას შინა აღორძნდეთ საცხორებელად (1,25; 2,1-2).

თარგმანი: ვინაჲთგან ზემო წარმოთქუა ძალი ქადაგებისა და მეორედ შობისაჲ, ამისთჳს აწ იტყჳს თუ ვითარნი ჯერ-არიან შემწყნარებელნი მისნი, განშორებულნი ყოვლისა ბოროტისაგან და ძუელთა მათ ბილწთა საქმეთა ჩუეულებისა, და ესრეთ უზაკუველისა მის სძისა მივრბიოდით, რომელ არს თავად-თავადი მუჴლედობაჲ საუფლოთა მოძღურებათაჲ, რომელნი-იგი არიან სახარებასა შინა მოკლეობით და სრულებით, ვითარ-იგი არს: მიუტევეთ და მოგეტევნენ; ნუ განიკითხავთ და არა განიკითხნეთ. ესე და ესევითარნი უჴმან სასწავლოდ ქრისტეს მიერ ჩჩჳლსა, რაჲთა მარტივობითა და მუჴლედობითა ადვილ იყოს მისსა სასწავლელად; რამეთუ, დაღაცათუ სრულებაჲ ჩუენი ჰნებავს საღმრთოსა შჯულსა, არამედ მცირედ-მცირედ აღზრდითა და ძალითი-ძალად აღსლვითა.

მოციქულისაჲ: უკუეთუ გემოჲ გიხილავს, რამეთუ ტკბილ არს უფალი, რომელსა-იგი მოუჴედით ლოდსა...

სრულად ნახვა
თავი ბ̂. სასოებისათჳს და სიწმიდისა თანა-ნადებისა შვილებისა მისთჳს და კრძალულებით ცხორებისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: და ნუ თანა-ხატ-ექმნებით პირველთა მათ უმეცრებისა თქუენისა გულისთქუმათა, არამედ მწოდებელისა მისებრ თქუენისა წმიდისა და თქუენცა წმიდა იყვენით ყოველსავე მას შინა სლვასა თქუენსა, რამეთუ წერილ არს: წმიდა იყვენით, რამეთუ მე წმიდა ვარ (1,14-16).:

თარგმანი: ესე არს თანა-ხატ-ქმნაჲ, რაჟამს ჩუეულებაჲ მიიზიდვიდეს კაცთა პირველთა მათ უმეცრებისა გულისთქუმათა-რასმე-განსა მსგავსებად საქმით ანუ გულის-სიტყჳთ, რომლისა მბრძოლ განმჴდელ არს, რაჟამს ესე დაიდვას კაცმან გონებასა, ვითარმედ ღმრთივ-წოდებულ არს, და ესმის მისგან ლევიტელთა წიგნსა შინა სიტყუაჲ მათდა მიმართ, რომელნი მიეახლებოდიან მას, ვითარმედ: წმიდა იყვენით, რამეთუ მე წმიდა ვარ.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის