თარგმანი: არათუ ყოველნი ებრაელნი ისრაიტელცა იყვნეს, რამეთუ მოაბელნი და ამანელნი ებრაელ იყვნეს, ხოლო ისრაიტელ — არა, რამეთუ არა შესავალ იყო მათდა ტაძარი ღმრთისაჲ. ამისთჳს მოციქულმან ებრაელ სახელ-იდვა ძუელითგანობისათჳს, რამეთუ არა მწირი მოსრულ იყო, შჯულითა ოდენ ისრაიტელ ყოფად, არამედ ებრაელი ისრაიტელ ქმნილ იყო თჳსებითა და შჯულითა. ხოლო ისრაიტელად რაჲ სახელ-იდვა, განწმიდა აზნაურებაჲ თჳსი ბიწისაგან მოაბელთა და ამანელთაჲსა. რამეთუ ისრაიტელ სახელ-ედებოდა იაკობისგანთა მათ ეგჳბტით გამოყვანებულთა ათორმეტთა ტომთა და მოსეს შჯულისა დამორჩილებულთა.
2 Corinthians 11:23
22. Are they Hebrews? so am I. Are they Israelites? so am I. Are they the seed of Abraham? so am I.23. Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I am more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.24. Of the Jews five times received I forty stripes save one.
2 Corinthians თავი 11