მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Corinthians 12:11

10. Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, in persecutions, in distresses for Christ's sake: for when I am weak, then am I strong.11. I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.12. Truly the signs of an apostle were wrought among you in all patience, in signs, and wonders, and mighty deeds.
2 Corinthians თავი 12
11. I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
თავი ი̂. მითხრობაჲ თჳსთა მათ ჭირთა და შრომათაჲ და გულსმოდგინებისა და მადლთაჲ, რაჲთა არა ამაოდ მოქადულთა და მაჩუენებელთა შეუდგენ კორინთელნი; რომელსა შინა იტყჳს და შეატყუებს თავსა თჳსსა, და გამოეძიებს მათდა მიმართ, და ამხილებს მათ. ამისსა შემდგომად იტყჳს ღმრთისამიერისა მისთჳს მისდა მოცემულისა დაქენჯნისა პატიოსნისა, და მის თანა მყოფისა მარადის საღმრთოჲსა ძლიერებისა, და განჰმზადებს მათ მისლვისა მისისათჳს მათდა მიმართ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ვიქმენ უგუნურ სიქადულისათჳს, რამეთუ თქუენ მაიძულეთ მე (12,11).:

თარგმანი: ეჰა გარდამატებულებასაღა სიმდაბლისასა! ესოდენნი საკჳრველებანი წარმოთქუნა, რაოდენთა არცა კაცთა სასმენელნი ღირს იყვნეს სმენად, და ჯერეთ უგუნურვე უწოდს თავსა თჳსსა, და განაცხადებს მიზეზსა, ვითარმედ: "თქუენ მაიძულეთ, რამეთუ შემეშინა; ნუუკუე ძაგებასა შინა ჩემსა ქადაგებისაცა ჩემისა გმობაჲ და ურწმუნოებაჲ შთაგითესონ ცრუმოციქულთა მათ, რომელთასა ცუდისზრახვასა არათუმცა ადვილად მიდევნებულ იყვენით თქუენ, არად საჴმარ იყვნეს ჩემდა სიტყუანი ესე სიქადულისანი".

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის