მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Acts 7:34

33. Then said the Lord to him, Put off thy shoes from thy feet: for the place where thou standest is holy ground.34. I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.35. This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.
Acts თავი 7
34. I have seen, I have seen the affliction of my people which is in Egypt, and I have heard their groaning, and am come down to deliver them. And now come, I will send thee into Egypt.
თავი ჱ̂. ჰურიათა აღდგომისათჳს სტეფანეს ზედა და ქვითა განტჳნვისა მისისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
შეძრწუნდა მოსე და ვერ ეძლო განცდად. ჰრქუა მას უფალმან: წარიჴადენ სანდალნი ფერჴთაგან შენთა, რამეთუ ადგილი ეგე, რომელსა ზედა სდგა, ქუეყანაჲ წმიდა არს. ხილვით ვიხილე ჭირი ერისა ჩემისაჲ, რომელ არს ეგჳპტეს, და სულ-თქუმანი მათნი მესმნეს, და გარდამოვჴედ განრინებად მათდა. და აწ მოვედ მიგავლინო შენ ეგჳპტედ (7,32-34).:

თარგმანი: ყოველსავე მხილველსა საღმრთოთა ხილვათასა შეემთხუევის შეძრწუნებით გარე-მიქცევაჲ პირისაჲ, უკუეთუ არა წარიჴადნეს ყოველნი ზრუნვანი ჴორცთა ხრწნილებისა და მოკუდავებისანი, და ქუე დაუტევნეს ბილწნი გემოვნებანი სოფლისანი, რამეთუ სანდალი მკუდრისა ცხოვრის ტყავისაჲ არს. ხოლო ამას ყუედრებით ეტყჳს სტეფანე ჰურიათა, ვითარმედ მაშინ ჯერეთ არა იყო ტაძარი და მსხუერპლნი, ოდეს სახესა ეკლესიისასა — უდაბნოსა — ადგილ წმიდა ეწოდა, რამეთუ, სადაცა ღმერთი იყოს, ყოველივე წმიდა არს — შენი და უშენი, და თჳთ უმეტესღა ახალსა ამას შინა, სადა-ესე იქმნა გარდამოსლვაჲ სიტყჳსა ღმრთისაჲ ჴორცთა შესხმად ჴსნისათჳს ყოველთა მიმძლავრებულთა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის