მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Ephesians 3:11

10. To the intent that now unto the principalities and powers in heavenly places might be known by the church the manifold wisdom of God,11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:12. In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
Ephesians თავი 3
11. According to the eternal purpose which he purposed in Christ Jesus our Lord:
თავი დ̂. საღმრთოჲსა მისთჳს სიბრძნისა, მოცემულისა მისდა, განმანათლებელად წარმართთა და მხილებად ეშმაკთა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რაჲთა ეუწყოს აწ მთავრობათა მათ და ჴელმწიფებათა ზეცისათა ეკლესიისაგან მრავალფერი იგი სიბრძნე ღმრთისაჲ, გულსმოდგინებისაებრ საუკუნეთაჲსა, რომელი-იგი ქმნა ქრისტე იესუჲს მიერ უფლისა ჩუენისა (3,10-11).:

თარგმანი: ესე უწყოდეს, ვითარმედ იყოს ნაწილად უფლისა ერი იაკობისგანი, და ვითარმედ მან აცხოვნოს ერი თჳსი ისრაჱლი; ესე წინაჲთვე ანგელოზმან ჰრქუა ქალწულსა. ხოლო ესე უცნაურ იყო, ვითარმედ ჰურიათა წილ წარმართნი მოიწოდებიან. ამისთჳს, რაჲ-იგი პირველ არა უწყოდეს, ამას აწ ისწავებენ ეკლესიისაგან, რამეთუ ხედვენ მას შინა დღითი-დღე შეძინებასა მრავალთესლთა წარმართთასა, რომელთა-იგი მოიყვანებს ღმერთი მოქცევად და სინანულად მრავალფერითა მით სიბრძნითა თჳსითა, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, წინადადებისაებრ საუკუნეთაჲსა; ესე იგი არს, ვითარმედ წინა საუკუნეთა განსაზღვრებულ იყო ესე მის შორის. ხოლო აღსასრულსა ჟამთასა აღასრულა ქრისტეს მიერ. ჳკუმენისი: პირველ განკაცებისა მაცხოვრისა ჩუენისა იესუ ქრისტესსა მარტივად გულისჴმა-იყოფებოდა ზეცისა ძალთაგან სიბრძნე ღმრთისაჲ, მხოლოდ ძლიერებით ოდენ წარმმართებელად და მოქმედად ყოვლისა; რამეთუ რომელმან-იგი მხოლოდ ნებებით ოდენ არს ყვნა არაარსნი, მხოლოდ ძლიერებით ოდენ იპყრობდა დაბადებულთა, და არარაჲ იხილვებოდა მის შორის მრავალფერობაჲ, არამედ ვითარცა მარტივ არს ბუნებაჲ მისი, ეგრეთ იხილვებოდა, და ვითარ იხილვებოდა, ეგრეთცა იყო. ხოლო...

სრულად ნახვა
ეფესელთა მიმართ ებისტოლე თავი 3
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus

პავლესი: რაჲთა ეუწყოს აწ მთავრობათა და ჴელმწიფებათა ზეცისათა ეკლესიისაგან (3,10).

თარგმანი: რამეთუ არცა ზეცისა ძალთა საიდუმლოჲ იგი, არამედ განგებულებითა ღმრთისაჲთა, რომელი იქმნა ეკლესიასა ზედა, ისწავეს მათ მიუთხრობელი იგი სიბრძნე ღმრთისაჲ, ხოლო გულსმოდგინებად (3,11). საუკუნეთა იტყჳს, ვითარ პირველ საუკუნეთა განგებულ იყო საქმჱ ესე ღმრთისა მიერ და აწ აღესრულა იგი ქრისტეს მიერ.

პავლესი: რაჲ-იგი არს სივრცე და სიგრძე, სიმაღლე და სიღრმე (3,18).

თარგმანი: სივრცე არს ქრისტეს დაუსაბამობაჲ, სიგრძე — მიუწდომელობაჲ, სიღრმე — ვნებაჲ მისი და სიმაღლე — ამაღლებაჲ ზეცად.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის