თარგმანი: ვინაჲთგან ამას შეასმენდეს მას წინააღმდგომნი, ვითარმედ: "თქუენ გალატელთა ოდენ წარმართთა გაყენებს წინადაცუეთად, ხოლო ჰურიაობისაგან მოქცეულთა უქადაგებს წინადაცუეთასა", ამისთჳს ეტყჳს, ვითარმედ: ესოდენ არაოდეს მიქადაგებიეს წინადაცუეთაჲ ვისდაცა, ვიდრემდის ყოვლად უმეცარ იყვნეს ჩემდა ეკლესიანი იგი წინადაცუეთილებისაგან და ჰურიაობისა მოქცეულნი ქრისტეს მიმართ, და არავინ მათგანი თუალით მხილველ ქმნილ არს ჩემდა, თჳნიერ ყურით მსმენელ ხოლო და მმადლობელ ღმრთისა, რამეთუ ჩემი ყოველივე მისი საქმე არს: მოქცევაჲ მდევარ-ყოფისაგან და ქადაგ-ყოფაჲ ჩემ მიერ დევნულისაჲ მის. ხოლო ეკლესიად ჰურიასტანისა — კილიკიას და ასურეთს შინა მყოფთა მათ იტყჳს შესაკრებელთა ადგიდ-ადგიდისათა, რომელთა ქრისტეს მიერ მყოფად უწოდს, ვითარცა ქრისტიანობად მოქცეულთა, ხოლო "ადიდებდეს ჩემთჳს ღმერთსა" — ესე უსაკუთრეს არს, ვითარმედ: ადიდებდეს ჩემ შორის ღმერთსა; რომლისა მიერ ამას ცხად-ჰყოფს ვითარმედ: ყოველივე საქებელი და სადიდებელ საქმე არა ჩემი არს, არამედ ჩემ შორის მეტყუელისა და მოქმედისა ქრისტეს ღმრთისაჲ, რომელი-იგი ყოველთა შორის მომანიჭებს კადნიერებით ქადაგებასა სახელისა მისისასა.
Galatians 1:23
22. And was unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:23. But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.24. And they glorified God in me.
Galatians თავი 1