მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Galatians 4:24

23. But he who was of the bondwoman was born after the flesh; but he of the freewoman was by promise.24. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.25. For this Agar is mount Sinai in Arabia, and answereth to Jerusalem which now is, and is in bondage with her children.
Galatians თავი 4
24. Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.
გალატელთა მიმართ ეპისტოლე თავი 4
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
პავლესი: რომელი-იგი არს იგავად (4,24).:

თარგმანი: ესე იგი არს, ვითარმედ ჩუენისა ამის საქმისა მომართ გულისხმა-იყოფებიან და ვითარცა ისაკ იშვა აღთქუმითა, ეგრეთვე ჩუენ აბრაჰამის შვილ ვიქმნენით მადლითა ქრისტესითა, და უკუეთუ ვიდევნებით, ნუ გიკჳრს, რამეთუ მაშინცა ჭეშმარიტი იგი შვილი ისაკ მჴევლისაგანისა მის მიერ იდევნებოდა.

თავი თ̂. ვითარმედ, რომელთა აზნაური იგი ცოლი აბრაჰამისი და ჭეშმარიტი ძე სახე-გუექმნნეს, არა ჯერ-არს დამონებაჲ შჯულისაჲ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რომელი-იგი არს იგავად, რამეთუ ესე არიან ორნი შჯულნი (4,24).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ თხრობაჲ იგი მართა მათ ძუელთა საქმეთაჲ სახედ და იგავად შემოიღებვის ორთა შჯულთა — ძუელისა და ახლისა.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის