შეხედე, რა პატივს აღმოუჩენს ღმერთი ადამიანს მაშინვე! სამოთხის გარეთ რომ შექმნა, მაშინვე შეიყვანა, რათა თავად საქმით ეგრძნო ღვთის ქველმოქმედება; რათა საქმით ენახა, რა პატივს აღმოუჩენდა, სამოთხეში შეიყვანა: „და დადვა მუნ კაცი იგი, რომელი შექმნა". სიტყვა „დადვა" კვლავ ისე უნდა გავიგოთ, თითქოს ნათქვამი იყოს: უბრძანა ადამიანს, იქ ეცხოვრა, რათა სამოთხის ხილვაც და მასში ყოფნაც დიდ სიხარულს ანიჭებდა და მადლიერების გრძნობას აღძრავდა, როცა ფიქრობდა, რა დიდი ქველმოქმედებაც ეღირსა, თუმცა თავად ჯერ არაფერი ჰქონდა გაკეთებული. ნუ გაგიკვირდება სიტყვა „დადვა", რადგან წერილს ჩვეულება აქვს, ჩვენთვის და ჩვენი სარგებლისთვის, ადამიანურ გამოთქმებს ხმარობდეს. რომ ამაში დარწმუნდე, შეხედე, როგორ ვარსკვლავთა შექმნის შესახებაც იმავე გამოთქმას იყენებს: „და დასხნა იგინი ღმერთმან სამყაროსა ცისასა" (), — არა იმისთვის, რომ გვეფიქრა, თითქოს ისინი ცაზე ჩამაგრებულნი არიან (ხომ თითოეული მათგანი თავის სვლას ასრულებს, ადგილიდან ადგილზე გადაადგილდება), არამედ იმის საჩვენებლად, რომ ღმერთმა ბრძანა, რომ ისინი ცაზე...
Genesis 2:9
8. And the LORD God planted a garden eastward in Eden; and there he put the man whom he had formed.9. And out of the ground made the LORD God to grow every tree that is pleasant to the sight, and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of knowledge of good and evil.10. And a river went out of Eden to water the garden; and from thence it was parted, and became into four heads.
Genesis თავი 2