მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Philippians 1:8

7. Even as it is meet for me to think this of you all, because I have you in my heart; inasmuch as both in my bonds, and in the defence and confirmation of the gospel, ye all are partakers of my grace.8. For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.9. And this I pray, that your love may abound yet more and more in knowledge and in all judgment;
Philippians თავი 1
8. For God is my record, how greatly I long after you all in the bowels of Jesus Christ.
თავი ა̂. მადლობაჲ ფილიპელთა სათნოებისაჲ და ლოცვაჲ სრულებისა მათისათჳს
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ მოწამე ჩემდა არს ღმერთი, ვითარ-იგი მსურის თქუენ ყოველთათჳს, მოწყალებითა ქრისტე იესუჲსითა (1,8).:

თარგმანი: არა თუ ტყუვილისა რაჲსმე საწამებელად, არამედ ფრიადცა ჭეშმარიტებისა დასამტკიცებელად შემოიღებს წამებასა ღმრთისასა, ხოლო სურვილსა მას თჳსსა არა საჴმართა მათ მიაჩემებს, მათ მიერ წარმოცემულთა, არამედ წყალობათა ქრისტეს მიერ მონიჭებულთა, ვითარმედ: მოწყალებისა ამის გულისათჳს, ქრისტეს მიერ ჩემდა მოცემულისა, და არარაჲს სხჳსა ჴორციელისა მიზეზისათჳს მაქუს სურვილი თქუენი.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის