მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Romans 14:12

11. For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.12. So then every one of us shall give account of himself to God.13. Let us not therefore judge one another any more: but judge this rather, that no man put a stumblingblock or an occasion to fall in his brother's way.
Romans თავი 14
12. So then every one of us shall give account of himself to God.
თავი ი̂თ. სიწმიდისათჳს და მშჳდობისა და ჭამადთათჳს და მარხვისა და დღეთა და უშფოთველისა სიწმიდისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: აწ უკუე კაცად-კაცადმან ჩუენმან თავისა თჳსისათჳს სიტყუაჲ მისცეს ღმერთსა. ნუღარამცა ურთიერთას განვიკითხავთ, არამედ უფროჲსღა ესე განიკითხეთ, რაჲთა არა დაუდგათ შესაბრკოლებელი გინა საცთური ძმასა (14,12-13).:

თარგმანი: ესე სიტყუანი ზოგად ორთავე მიმართ არიან, რაჲთა არცა სარწმუნოებით მიმღებელი იგი ჭამადთაჲ განიკითხვიდეს ჯერეთ ჰურიაებრთა წესთა მიდევნებულსა მას, არცა კუალად რეცა მმარხველი იგი დაშჯიდეს ამას, ვითარცა ნაყროვანსა, არამედ კრძალულ იყვნენ, რაჲთა არა დაბრკოლება-სცენ ურთიერთას.

თავი ი̂ზ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ ჩემდა მოდრკეს ყოველი მუჴლი, და ყოველმან ენამან აღუვაროს ღმერთსა. აწ უკუე კაცად-კაცადმან ჩუენმან თავისა თჳსისათჳს სიტყუა-უგოს ღმერთსა (14,11-12).:

თარგმანი: თქუმულ არს ღმრთისათჳს მამისა, ვითარმედ არავის სჯის, არამედ ყოველი საშჯელი მოსცა ძესა. საცნაურ არს უკუე, ვითარმედ მსაჯულისა მისთჳს თქუა მოციქულმან, ვითარმედ: ყოველმან ენამან აღუვაროს ღმერთსა და სიტყუა-უგოს ღმერთსა და ესრეთ გამოჩნდების, ვითარმედ ძესა იტყჳს აქა ღმრთად.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის