თარგმანი: უსაკუთრეს არს სიტყუაჲ ესე ესრეთ: რომელიმე შჯის დღესა დღით შუვა, ხოლო რომელიმე — ყოველსავე დღესა. ესე იგი არს, ვითარმედ: რომელიმე შჯის და განიკითხავს დღე-გამოღებით მმარხველსა, და რომელიმე — დღე ყოველ მმარხველსა. ამისთჳს აყენებს მათ ურთიერთას განკითხვისა და ბრალობისაგან, რაჲთა არა უზომოჲთა ბრალობითა დაიჴსნნენ და ყოვლად ურწმუნო იქმნნენ ახალმორწმუნენი იგი.
ხოლო შენ სიტყუასა ამას მოციქულისასა ნუ საყოველთაოდ გულისჴმა-ჰყოფ, რამეთუ არა აწინდელთაცა, არამედ მაშინდელთა ოდენ შეუნდობს თითოეულსა თჳსითა ნებითა გულსავსე-ყოფად, ვითარცა ჯერეთ ჩჩჳლთა და უძლურთა, და არღარას წინა-აღუდგების მარხვისა და ჭამისათჳს, უკუეთუმცა ოდენ დაადგრეს სარწმუნოებასა ზედა, ვინაჲთგან ორნივე იგი საღმრთოდ ჰყოფდეს: მოკრძალენიცა და არა-მოკრძალენი ჭამადთანი. ხოლო აწ ორივე — მარხვაჲცა და ჭამაჲცა მაშინღა საქებელ იქმნებიან, რაჟამს წესთაებრ საეკლესიოთა და განკანონებითა მოძღუართაჲთა იქმნებოდინ თითოეული მათი.
ჳკუმენისი: მათთჳს ოდენ და არა ყოველთათჳს უთქუამს სიტყუაჲ ესე, რამეთუ ჩჩჳლთა სძედ მისცა თითოეულსა თავისუფლებაჲ მარხვისათჳსცა და...