თარგმანი: ამას მოასწავებს, ვითარმედ: ნუ იტყჳ შენ, ჰურიაო, თუ წარმართთა მეტად ცოდეს. ნუ იყოფინ; რამეთუ თქუენცა, ჰურიანი, და წარმართნიცა სწორად შეცოდებულნი ხართ და დაკლებულნი დიდებისაგან ღმრთისა და ქველისმოქმედებისა, რამეთუ, უკუეთუ საქმეთაებრ საჯოს, ყოველნივე დაკლებულ ხართ მისსა დიდებასა, ხოლო რომელნიცა ცხონდენ, გინა თუ ჰურიანი, გინა თუ წარმართნი, უსასყიდლოდ ცხოვნდებიან მადლითა მისითა სარწმუნოებისა მიერ; რამეთუ ამას მოასწავებს, ვითარმედ: რომელიცა განმართლდეს, რავდენცა მოღუაწე იყოს, უსასყიდლოდ ცხოვნდების და არარაჲ აქუს სხუაჲ, თავისა თჳსისა მიერი, გარნა სარწმუნოებაჲ.
Romans 3:24
23. For all have sinned, and come short of the glory of God;24. Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:25. Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
Romans თავი 3