თარგმანი: უსაკუთრეს არს ესრეთ, ვითარმედ: ხოლო ესე, ძმანო, გარდმოვიჩემე თავისა ჩემისად და აპოლლოჲსდად თქუენთჳს. ესე იგი არს, ვითარმედ ზემო წარმოთქუმულნი ესე სიტყუანი, დაღაცათუ თავსა ჩემსა და აპოლლოს ვაჩემენ, არამედ თქუენთა მაგათ მოძღუართათჳს მითქუმან.
1 კორინთელთა მიმართ 4:6
5. ამისთჳს ნუ წინაწარ ჟამსა რას განიკითხავთ, ვიდრემდის მოვიდეს უფალი, რომელმანცა განანათლოს დაფარული იგი ბნელისაჲ და განაცხადნეს ზრახვანი იგი გულთანი, და მაშინ ქებაჲ იყოს კაცად-კაცადისაჲ ღმრთისა მიერ.6. ხოლო ესე, ძმანო, სახედ დავდევ თავისა ჩემისა და აპოლოჲსა თქუენთჳს, რაჲთა ჩუენ მიერ ისწაოთ არა უფროჲს წერილისა მის ზრახვად, რაჲთა არა ერთი-ერთსა ზედა განჰლაღნეთ მოყუსისათჳს.7. რამეთუ ვინ განგიკითხავს შენ? ანუ რაჲ გაქუს, რომელი არა მიგიღებიეს? ხოლო უკუეთუ მიგიღებიეს, რაჲსა იქადი, ვითარცა არა-მიღებულსა?
1 კორინთელთა მიმართ თავი 4