თარგმანი: რომელთა "ამათ"? — არამედ ძუელთა და ახალთაგან წამებული სახე სახარებისაგან ცხორებისაჲ, ანუ თუ, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, სახარებისაგან ზრდისაჲ; რამეთუ სახარებისაგან ზრდითა ამას ცხად ვჰყოფ, ვითარმედ თჳთ მიმღებელთა მათდაცა სახარებისაგან არარაჲ უმეტესი დაწესებულ არს მიღებად თჳნიერ საზრდელისა და სამოსლისა, რომელთაგანი მე არარაჲ მიმიღებიეს.
1 კორინთელთა მიმართ 9:15
14. ეგრეთცა უფალმან ბრძანა, რომელნი-იგი სახარებასა მიუთხრობენ, სახარებისაგან ცხორებაჲ.15. ხოლო მე არარაჲ ვიჴუმიე ამათგანი. და არა ამისთჳს მივწერე ესე, რაჲთა ესრეთ იყოს ჩემდა მომართ. რამეთუ უმჯობეს არს ჩემდა სიკუდილი უფროჲს, ვიდრეღა სიქადული ჩემი, და-თუ ვინ-მე-აცუდოს იგი.16. რამეთუ ვახარებ თუ, არა არს ჩემდა სიქადულ, რამეთუ უნებელი ზედა-მაც მე, და ვაჲ არს ჩემდა, არა თუ ვახარებდე.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 9