მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

დაბადებისა 15:2

1. და შემდგომად სიტყუათა ამათ იქმნა სიტყუაჲ უფლისა აბრაამის მიმართ, ჩუენებასა შინა ღამისასა, მეტყუელი: ნუ გეშინინ, აბრაამ, მე შეგეწიო შენ, სასყიდელი შენი იყოს ფრიად.2. და თქუა აბრაამ: მეუფეო, რაჲ მომცენ? რამეთუ მე წარვწყმდები უშვილოდ, ხოლო ძე მასეკის, სახლისწულისა ჩემისა, ესე დამასკოჲს ელიეზერ.3. და თქუა აბრაამ: ვინათგან მე არა მომეც თესლი, ხოლო სახლისწული ჩემი დამიმკჳდრებს მე.
დაბადებისა თავი 15
2. და თქუა აბრაამ: მეუფეო, რაჲ მომცენ? რამეთუ მე წარვწყმდები უშვილოდ, ხოლო ძე მასეკის, სახლისწულისა ჩემისა, ესე დამასკოჲს ელიეზერ.

განმარტებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის

საუბარი 36. „შემდგომად სიტყუათა ამათ იქმნა სიტყუაჲ უფლისა აბრაამის მიმართ" (დაბ 15:1)
წმინდა იოანე ოქროპირი
რედ: Sasoeba.ge
4. „ნუ გეშინინ, აბრაამ" — ღვთის აღთქმა მემკვიდრისა (15:1-5):

...ედავ, როგორ ამხნევებდა ღვთისმოსაობის მოღვაწეს? ხედავ, როგორ ამტკიცებდა მის სულს? გულთა საიდუმლოების მცოდნე ხედავდა, რომ მართალს ამგვარი ნუგეშისმცემელი სიტყვები ესაჭიროებოდა. მართლაც, შეხედე, რას ამბობს პატრიარქი, ამგვარი სიტყვებით გამხნევებული: „თქუა აბრაამ: მეუფეო, რაჲ მომცენ? რამეთუ მე წარვწყმდები უშვილოდ" (). როცა უფალმა ჯილდო აღუთქვა, და ჯილდო დიდი, ძალიან დიდი, მაშინ მან, სულის მწუხარებასა და უშვილობით მუდმივად შემაწუხებელ სევდას რომ გამოავლენდა, თქვა: უფალო, რას მომცემ? აი, უკვე ღრმა სიბერეს მივწევდი და „წარვწყმდები" უშვილოდ?

შეხედე, როგორ ჯერ კიდევ ძველ დროს სიბრძნისმოყვარეობდა მართალი, ამქვეყნიდან გასვლას „წარწყმედას" უწოდებდა. მართლაც, ისინი, ვინც გულმოდგინებით სათნოებაში ღვაწლობს, ამქვეყნიდან რომ გადასახლდებიან, ჭეშმარიტად, თითქოს თავისუფლებაზე გაშვებულები არიან ტანჯვისა და ბორკილებისგან: სათნი ცხოვრებისთვის სიკვდილი სწორედ გარდასვლაა უარესიდან უკეთესისკენ, დროებითი ცხოვრებიდან — უცვლელ, უკვდავ და დაუსრულებელ ცხოვრებისკენ. „მე, — ამბობს, — წარვწყმდები უშვილოდ". და, რათა უფალი შებრალებისკენ მიეხრო, ამაზე არ შეჩერდა, არამედ კიდევ რა თქვა? **„ძე მასეკის, მონისა ჩემისა,... ესე დამასკოჲს ელიეზერ... ვინათგან მე არა მ...

სრულად ნახვა
თავი ი̂გ. პავლეს დაბრმობისა და კუალად ნათლისღების მიერ განათლებისათჳს.
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
და იყო მუნ მოწაფეთა თანა დამასკოს დღე რავდენმე (9,19).:

...თარგმანი: დამასკოჲ გამოითარგმანების სისხლად ძაძისა, ხოლო არს იგი ქალაქი ფინიკიისაჲ დამასკო ეწოდა ელიაზარსცა. ძესა მასეკისსა, სახლისწულსა აბრაჰამისსა, რამეთუ მას დამასკოცა ეწოდებოდა, ვითარ-იგი აბრაჰამ ეტყჳს ღმერთსა, ვითარმედ: "ძემან მასეკისმან, სახლისწულმან ჩემმან, ამან დამასკო-ელიაზარ დამიმკჳდროს მე თესლი" (). ცხად არს, ვითარმედ მასვე და ერთსა ძესა მასეკისსა ორივე ესე სახელი ეწოდებოდა: ელიაზარ და დამასკო.

და მეყსეულად შესაკრებელთა შინა ქადაგებდა ქრისტესა, ვითარმედ: ესე არს ძე ღმრთისაჲ. და დაუკჳრდებოდა ყოველთა, რომელთა ესმოდა და იტყოდეს: არა ესე არსა, რომელი ტყუენვიდა იერუსალემს შინა, რომელნი ჰხადოდეს სახელსა იესუჲსსა, და აქაცა მისთჳს მოსრულ იყო, რაჲთა კრულნი აღიყვანნეს იგინი მღდელთმოძღუართა თანა? ხოლო სავლე უფროჲს განძლიერდებოდა და შეჰკრებდა ჰურიათა, რომელნი მყოფ იყვნეს დამასკეს შინა, და გულისჴმა-უყოფდა, ვითარმედ ესე არს ქრისტე. (9,20-22).

თარგმანი: უმაღლეს ყოველთა მოციქულთასა და უკადნიერეს იწყო განცხადებად, ვითარმედ ქრისტე მე არს ღმრთისაჲ. ვინაჲცა საკჳრველ იყო, ვითარ რომლისა-იგი პირველ კაცებისაცა სახელსა ვერ თავს-იდებდა სმენად, აწ მისთჳს წიგნთაგან მოსესთა და წინაჲსწარმეტყუელთასა გულისჴმა-უყოფს პურიათა, ვითარმედ: ქრისტე ჭეშმარ...

სრულად ნახვა