თარგმანი: ვინაჲთგან არს შური საღმრთოჲცა კეთილსა ზედა, რაჟამს კაცი წადიერ იყოს მსგავსებად სათნოებასა ვისსამე, ამისთჳს აწ მოციქულმან დაჰრთო: "არა კეთილისათჳს", ვინაჲთგან ესე არა კეთილი შური არს, რაჟამს არა ხოლო სხჳსა სათნოებათა არა ვებაძვებოდით, არამედ ესრეთ მოშურნე ვიყვნეთ, რაჲთა იგიცა დავაბრკოლოთ სათნოებისაგან, ვითარ-იგი იყვნეს გარდამაქცეველნი გალატელთანი, რომელთა ენება თჳთ დასხდომაჲ ადგილსა მოძღუართასა, ხოლო ერისა მის ყოვლისაჲ — მორჩილებაჲ შჯულთა სივერაგისა თჳსისათა, რაჲთა გარდააქცინენ ქრისტიანობისაგან ჰურიაებად.
გალატელთა მიმართ 4:17
16. ვითარცა მტერ რაჲ-მე გექმენ თქუენ, რომელი-ესე ჭეშმარიტსა გეტყოდე თქუენ?17. გეშურობდა თქუენ არა კეთილისათჳს, არამედ გარდაქცევაჲ თქუენი ჰნებავს, რაჲთა მათ ჰბაძვიდეთ.18. ხოლო კეთილ არს ბაძვაჲ კეთილისათჳს მარადის, და ნუ მისვლასა მას ხოლო ჩემსა თქუენდა მიმართ,
გალატელთა მიმართ თავი 4