თარგმანი: საიდუმლოსა მას ჩუენთჳს ჴორცშესხმულისა სიტყჳსასა ეწოდების და ნამდჳლვე არს აღმატებულ ზეშთა ყოველთა გონებათა, არა ხოლო ამით, რამეთუ ღმერთი განკაცნა, რომელი-ესე არს უზეშთაეს ყოველთა საუკუნითგანთა საკჳრველებათა, არამედ ამითცა, რამეთუ ჩუენ, ესოდენ მტერ ღმრთისა ქმნულნი და ყოვლად განვრდომილნი მისგან შეცოდებითა, არა ხოლო დამაგნა ღმერთსა მამასა, დაჴსნითა მტერობისა შუვაკედელისაჲთა და მოტევებითა პირველ ქმნულთა ბრალთაჲთა, არამედ განგუწმიდნა-ცა და განგუამართლნა და შვილებისა ღმრთისა საზომსა აღმიყვანნა სისხლითა თჳსითა. და უკუეთუ მშჳდობაჲ ღმრთისაჲ ზეშთა-აღემატების ყოველთა გონებათა, რაჲღა ვინ თქუას მათთჳს, რომელნი აზმნიან გამოკულევად არსებასა მისსა! ამით მშჳდობითა ღმრთისაჲთა გარე-შეზღუდვილი გონებაჲ არა დაინთქმის კუეთებითა განსაცდელთაჲთა, არცა მიმოიტაცების ქარითა სოფლიოთა შფოთთა და ვნებათაჲთა, არამედ განაკრძალებს გულსა მოგონებისაგან გულისთქუმათა არაწმიდათაჲსა, და შემოიკრებს გონებასა ყოვლისაგან მიმო-განბნევისა ამაოთა შფოთთა და ზრუნვათაჲსა, და შეჰმშჭუალავს შიშსა და სიყუარულსა ქრისტესსა, რომლისაგან განვრდომილი უცხო იქმნების ცხორებისაგან, და...
ფილიპელთა მიმართ 4:7
6. ნურარას ჰზრუნავთ, არამედ ყოვლითა ლოცვითა და ვედრებითა მადლობით თხოვანი ეგე თქუენნი საცნაურ იყვნედ ღმრთისა მიმართ,7. და მშჳდობამან ღმრთისამან, რომელი ჰმატს ყოველთა გონებათა, შეზღუდენინ გულნი თქუენნი და გონებანი თქუენნი ქრისტე იესუჲს მიერ.8. ამიერითგან, ძმანო, რაოდენი არს ჭეშმარიტ, რაოდენი პატიოსან, რაოდენი მართალ, რაოდენი წმიდა, რაოდენი საყუარელ, რაოდენი საქებელ, რაოდენი სათნო და რაოდენი ქებულ, მას ზრახევდით.
ფილიპელთა მიმართ თავი 4