მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

სახარებაჲ იოვანესი 10:9

8. ყოველნი, რომელნი ჩემსა პირველად მოვიდეს, მპარავნი იყვნეს და ავაზაკნი, არამედ არა ისმინეს მათი ცხოვართა.9. მე ვარ კარი: ჩემ მიერ თუ ვინმე შევიდეს, ცხონდეს; შევიდეს და გამოვიდეს და საძოვარი პოვოს.10. ხოლო მპარავი იგი არა მოვიდის, არამედ რაჲთა იპაროს და დაკლას და წარწყმიდოს. ხოლო მე მოვედ, რაჲთა ცხორებაჲ აქუნდეს და უმეტესი აქუნდეს.
სახარებაჲ იოვანესი თავი 10
9. მე ვარ კარი: ჩემ მიერ თუ ვინმე შევიდეს, ცხონდეს; შევიდეს და გამოვიდეს და საძოვარი პოვოს.
თარგმანებაჲ იოანეს სახარებისაჲ თავი ნთ
წმინდა იოანე ოქროპირი
ს ა ხ ა რ ე ბ ა ჲ: „მე ვარ კარი: ჩემ მიერ თუ ვინმე შევიდეს, ცხოვნდეს; და შევიდეს და გამოვიდეს და საძოვარი პოვოს“ (10,9).:

თ ა რ გ მ ა ნ ი: ესრეთ განსუენებასა შინა იყვნენ. ხოლო „საძოვრად“ უწესს ჴელმწიფებასა და უფლებასა, ესე იგი არს, ვითარმედ შინაგან დაადგრეს და ვერვინ განაძოს იგი, ვითარცა მოციქულთა ზედა იქმნა, რამეთუ უშიშად შევიდოდეს და განვიდოდეს, ვითარცა უფალნი ყოვლისა სოფლისანი.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის