მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 კორინთელთა მიმართ 5:16

15. მაგრამ ქრისტე ყველასთვის მოკვდა, რათა ცოცხალნი თავისთვის კი აღარ ცოცხლობდნენ, არამედ იმისთვის, ვინც მათთვის მოკვდა და აღდგა.16. ასე რომ, ამიერიდან აღარავის ვიცნობთ ხორციელად, რადგან თუ ხორციელად ვიცნობდით ქრისტეს, აწ უკვე აღარ ვიცნობთ.17. ამრიგად, ვინც ქრისტეშია, ახალი ქმნილებაა. ძველმა განვლო და, აჰა, ყოველივე არის ახალი.
2 კორინთელთა მიმართ თავი 5
16. ასე რომ, ამიერიდან აღარავის ვიცნობთ ხორციელად, რადგან თუ ხორციელად ვიცნობდით ქრისტეს, აწ უკვე აღარ ვიცნობთ.
კორინთელთაჲ ბ ებისტოლე თავი 5
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
პავლესი: დაღაცათუ ვიცოდეთ ჴორციელად ქრისტჱ, არამედ აწ არღარა ეგრეთ ვიცით (5,16).:

თარგმანი: არა თუ იტყჳს თუ აწ არღარა ვიცით მისი ჴორციელებაჲ, არამედ ამას იტყჳს, ვითარმედ იქმნა იგი ჴორციელ, და ემოსნეს ჴორცნი ესრეთვე განხრწნადნი, ვითარცა ჩუენ, არამედ არღარა ესრეთ ჰქონან ხრწნილნი და ზრქელნი ჴორცნი სისხლთა თანა, არამედ უხრწნელნი და განშორებულნი სიზრქისაგან.

თავი ზ̂. წესისა მისთჳს ღმრთისმოყუარებისა და ძმათმოყუარებისა ქრისტეს მიერ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ამიერითგან ჩუენ არღარავინ ვიცით ჴორციელად (5,16).:

თარგმანი: ვინაჲთგან ყოველნი მოსწყდეს შეცოდებითა და განცხოველდეს ქრისტეს მიერ, ამიერითგან არცა ერთისაღა ვისდა ჯერ-არს ჴორციელად ცხორებაჲ, ესე იგი არს ძუელისაებრ მოქალაქობისა და შეცოდებისა; რამეთუ ცოდვასა შინა ყოფაჲ სიკუდილი არს და არა ცხორებაჲ. არამედ აწინდელნი ესე ქრისტეს მიერ ცხოვნებულნი სულიერად ცხონდებიან; არა ჴორციულად მოქალაქობენ მიერითგან, ვინაჲთგან აღმოიშვნეს ნათლისღებითა, ვინაჲცა ახალი აქუს ცხორებაჲ და არა ძუელი.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის