თარგმანი: ყოველი რომელი ითხოვდეს, მიიღოს, გარნა — იგი ყოველი, რომელი კეთილად და სათნოდ ღმრთისა ითხოვდეს. და ამისსავე მსგავსად, ყოველმან რომელმან ხადოს სახელსა უფლისასა, ცხონდეს, არამედ — მან ყოველმან, რომელიცა ჰყოფდეს ნებასა მამისა მის ზეცათაჲსასა. და არა ტყუვილით ხადოს მას "უფალ", არამედ, ვითარცა ერთგულმან მონამან, ყოს ყოველივე ნებაჲ მისი.
მოციქულთა საქმეები 2:21
20. მზე სიბნელედ იქცევა და მთვარე სისხლად, ვიდრე დადგებოდეს დღე უფლისა, დიადი და გაცხადებული.21. და იქნება ასე: ყველა, ვინც უხმობს სახელს უფლისას, ცხონდება“.22. კაცნო ისრაელიტნო, ისმინეთ ეს სიტყვები: იესო ნაზორეველი, კაცი თქვენდამი მოვლინებული ღვთისაგან ძალით, ნიშებით და სასწაულებით, მის მიერ რომ მოახდინა ღმერთმა თქვენს შორის, როგორც თვითონვე უწყით, -
მოციქულთა საქმეები თავი 2