თარგმანი: ჵ განცხადებულსაღა შესმენასა ჰურიათასა, რომელ ჰყოფს ჴმამაღალი ესე წინაჲსწარმეტყუელთა შორის! რაჲთა არა თქუან, ვითარმედ: "რად არა ჩუენ გუეპოა და გამოგუეცხადა?" — ამისთჳს შეასმენს, ვითარმედ ყოველსავე მას ჟამსა განჴორციელებისა და სოფელსა შინა ქცევისასა, და უფროჲსღა მიერ ეგჳპტით გამოყვანებითგან მათით, რამეთუ ორივე ესე ითქუმის დღედ ყოვლად, მარადის განეპყრნეს ჴელნი მოქენედ და მვედრებელად ერისა მის ურჩისა და მაცილობელისა, რაჲთა ვითარ მოაქცინეს იგინი მისსა; რომელი-ესე პოვნისა და განცხადებისა უზეშთაეს არს, რაჟამს ძრვითა ჴელთაჲთა მოქენე ვინმე იყოს ვისსამე, და იგი ყოვლად არა ისმენდეს მისსა. რამეთუ ესე იყო ღმრთისა მიერ მათდა მიმართ განპყრობაჲ ჴელთაჲ, რაჟამს მარადის ენება შეტკბობაჲ მათი წიაღთა თჳსთა, უკუეთუ ოდენ ისმინონ მისი, მოიქცენ და შეუვრდენ მას.
რომაელთა მიმართ 10:21
20. ესაია კი თამამად ამბობს: „ვეპოვნინე მათ, ვინც არ მეძებდა, და გამოვეცხადე მათ, ვინც არ მკითხულობდა“.21. ხოლო ისრაელს ეუბნება: „მთელ დღეს ვიწვდიდი ხელებს ურჩი და უჯიათი ხალხისკენ“.
რომაელთა მიმართ თავი 10