მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Corinthians 1:5

4. I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;5. That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;6. Even as the testimony of Christ was confirmed in you:
1 Corinthians თავი 1
5. That in every thing ye are enriched by him, in all utterance, and in all knowledge;
თავი ა
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ ყოვლითა განმსდიდრდით მის მიერ (1,5).:

თარგმანი: კუალად მასვე ეტყჳს, ვითარმედ: ყოვლითა განმსდიდრდით მის მიერ. ვინაჲთგან უკუე მის მიერ გაქუს ყოველივე სიმდიდრე, და ღმრთისა მიერ არს სიმდიდრე თქუენი, ვითარ კაცთა შეუდეგითო და სიტყუაჲ იგი ღმრთისაჲ დაუტევეთ!

თავი ა̂. რაჲთა არა განიწვალებოდინ ურთიერთას დიდების მოყუარებისაგან და კაცობრივისა სიბრძნისა, რომელსა შინა იტყჳს საღმრთოჲსა სიბრძნისათჳს და საღმრთოთა მსახურთათჳს, და არა-განკითხვისათჳს მოძღუართაჲსა, და რაჲთა არა ვიყვნეთ განლაღებულ და ზუავ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ ყოვლითა განჰმსდიდრდით მას შინა, ყოვლითა სიტყჳთა და ყოვლითა მეცნიერებითა (1,5).:

თარგმანი: სიმდიდრე რაჲ თქუა ყოვლითურთ, მყის ზედა-დაჰრთო, ვითარმედ: არათუ თავთა თქუენთა მიერი არს ყოვლით კერძოჲ ეგე განმდიდრებაჲ თქუენი, არამედ მას შინა, ესე იგი არს, მის თავადისა ღმრთისა მიერ. ვინაჲცა, რაჲსა კაცთა აჩემებთ ღმრთისა მიერსა მას ნიჭსა, რამეთუ იგი თავადი არს, რომელმან სიტყუაჲ, არამედ მეცნიერებითცა თქუმაჲ სიტყჳსაჲ მოგანიჭა თქუენ. ვინაჲთგან იყვის სიტყუაჲ მოზრახვითი და არა მეცნიერებითი; და კუალად, არნ მეცნიერებაჲცა თჳნიერ სიტყჳსა, რაჟამს სიტყჳთ ვერ გამოიტყჳნ გონებით გულისჴმის-ყოფილსა მას. ხოლო თქუენ ორკერძოვე მდიდარ ხართ, სიტყჳთა და მეცნიერებითა ყოვლითა.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის