მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

2 Corinthians 11:10

9. And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all things I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep myself.10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.11. Wherefore? because I love you not? God knoweth.
2 Corinthians თავი 11
10. As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
თავი ი̂. მითხრობაჲ თჳსთა მათ ჭირთა და შრომათაჲ და გულსმოდგინებისა და მადლთაჲ, რაჲთა არა ამაოდ მოქადულთა და მაჩუენებელთა შეუდგენ კორინთელნი; რომელსა შინა იტყჳს და შეატყუებს თავსა თჳსსა, და გამოეძიებს მათდა მიმართ, და ამხილებს მათ. ამისსა შემდგომად იტყჳს ღმრთისამიერისა მისთჳს მისდა მოცემულისა დაქენჯნისა პატიოსნისა, და მის თანა მყოფისა მარადის საღმრთოჲსა ძლიერებისა, და განჰმზადებს მათ მისლვისა მისისათჳს მათდა მიმართ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: არს ჭეშმარიტებაჲ ქრისტესი ჩემ თანა, ვითარმედ სიქადული ესე არა დაეყენოს ჩემდა მომართ ადგილთა მათ აქაიაჲსათა (11,10).:

თარგმანი: აჰა ესერა სახელითა უფლისაჲთა დაამტკიცებს სიტყუათა მათ პირველ თქუმულთა, ვითარმედ მისითა თანა-შეწევნითა დავიცავ თავსა ჩემსა, რაჲთა არცაღა რაჲ აწ მივიღო თქუენგან, და ამას ვჰყოფ არა რისხვით, არცა მწუხარებით, არამედ სიმშჳდით და მხიარულებით, რამეთუ სიქადულად ჩემდა შემირაცხიეს საქმე ესე, რაჲთა უსასყიდლოდ ვქადაგო სახარებაჲ. ხოლო რაჲთა არავინ თქუას, ვითარმედ: "ყოველთა მიმართ იტყჳს სიქადულისა ამის დამარხვასა", — ამას ცხად-ჰყოფს, ვითარმედ არა ყოველთა, არამედ სოფლებთა ოდენ ქუეყანისა აქაიაჲსათა, რომლისა დედაქალაქ იყო კორინთე. ხოლო რაჲსათჳს მიიღებს ფილიპელთაგან და არა მიიღებს კორინთელთაგან? — ესე ამისთჳს, რამეთუ იგინი უძლიერეს იყვნეს სარწმუნოებასა შინა, ხოლო ესენი — უუძლურეს, და რომელნი-ესე ორნივე სწორებით უყუარდეს, თითოეულსა მას უყოფდა, რაჲცა ვის უფროჲს სარგებელ ეყოფოდა.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის