მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Ephesians 5:27

26. That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,27. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.28. So ought men to love their wives as their own bodies. He that loveth his wife loveth himself.
Ephesians თავი 5
27. That he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it should be holy and without blemish.
თავი თ̂. განწესებაჲ სახლეულთაჲ წესიერებისათჳს და უფალთა და მონათაჲ ქრისტეს მიერ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რაჲთა წარუდგინოს თავადმან თავსა თჳსსა დიდებულად ეკლესიაჲ, რაჲთა არა აქუნდეს მწინკულევანებაჲ, არცა ნაოჭ ბრძჳლისაჲ, არცა სხუაჲ რაჲ ესევითარი, არამედ იყოს წმიდა და უბიწო (5,27).:

თარგმანი: ამას ყოველსა ქმართა სახედ მისცემს, რაჲთა ვითარ-იგი ქრისტემან არა იძია ეკლესიისაგან სიკეთე ჴორციელი, არამედ სულიერი, ეგრეთვე ესენი ნუ ტრფიალ არიან სიკეთესა ჴორცთასა, არამედ ამას ისწრაფდინ, რაჲთა გონებითა მშჳდ და მორჩილ და წესიერ იყვნენ ცოლნი მათნი, რამეთუ ამით შეიმკვების სახლი კაცისაჲ, რაჟამს საღმრთო და გონიერ იყოს ცოლი მისი და არარაჲ აქუნდეს არაწმიდებაჲ, შემაგინებელი საწოლისაჲ, არცა სილაღე და ცნობავნებულებაჲ, აღმაოჴრებელი სახლისაჲ; რამეთუ, ესენი თუ აქუნდენ, ვერარად ერგოს ქმნულკეთილობაჲ სახისაჲ, არამედ წესიერებაჲ და სახიერებაჲ სულისაჲ ჰყოფს მას არა ხოლო შუენიერ, არამედ სახელგანთქუმულცა და დიდებულ.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის