მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

John 18:5

4. Jesus therefore, knowing all things that should come upon him, went forth, and said unto them, Whom seek ye?5. They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.6. As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
John თავი 18
5. They answered him, Jesus of Nazareth. Jesus saith unto them, I am he. And Judas also, which betrayed him, stood with them.
თარგმანებაჲ იოანეს სახარებისაჲ თავი პგ
წმინდა იოანე ოქროპირი
ს ა ხ ა რ ე ბ ა ჲ: „განვიდა და ჰრქუა მათ: ვის ეძიებთ? ხოლო მათ ჰრქუეს მას: იესუ ნაზარეველსა“ (18,4-5).:

თ ა რ გ მ ა ნ ი: იხილეა ძალი უძლეველი, ვითარ იყო მათ შორის და დააბნელნა თუალნი მათნი, რამეთუ არა ღამე იყო მიზეზი? ამისთჳს მოასწავა მახარებელმან და თქუა, ვითარმედ: „ლამპრები აქუნდა“. და-ღაცათუმცა ლამპრები არა აქუნდა, ჴმისაგან ჯერ-იყო ცნობაჲ მისი. და უკუეთუ მათ ვერ იცნეს, იუდა ვითარღა ვერ იცნა, რამეთუ მათ თანა იყო, რომელი-იგი მის თანა ყოფილ იყო მარადის? და მანცა ვერ იცნა, არამედ დაეცა პირსა ზედა. ხოლო ესე ამისთჳს ქმნა იესუ, რაჲთა გჳჩუენოს, ვითარმედ არა თუ ოდენ შეპყრობად ვერ ძალ-ედვა, არამედ ვერცა იცნობდეს, უკუეთუმცა არა თჳთ შეუნდო.

თარგმანებაჲ მათეს სახარებისაჲ თავი პა
წმინდა იოანე ოქროპირი
სწავლაჲ პა ძჳრუჴსენებლობისათჳს:

...რამედ ნუ ვემტერებით, ნუ ვეშურებით ურთიერთას, ნუ მიაგებთ ბოროტსა ბოროტისა წილ. არა ცუდად წერილ არიან საქმენი უფლისა ჩუენისანი, არამედ რაჲთა გუესმოდის და ვჰბაძვიდეთ, რაოდენცა ძალ-გუედვას.

იხილეთ, რავდენი სახიერებაჲ აჩუენა არა იუდას ოდენ, არამედ ჰურიათაცა. განვიდეს რაჲ შეპყრობად მისა, სიტკბოებით ეტყოდა, „მე ვარო“, და ყური მონისაჲ მის განკურნა, და ქუედაცემულნი იგი აღადგინნა, და მღდელთმოძღუარსა მას და პილატეს და სხუათა ყოველთა სიმშჳდით ეტყოდა.

ხოლო ჯუარსა რაჲ დამოჰკიდეს, საკჳრველებანი დიდნი ქმნნა, რაჲთამცა ჰრწმენა მათ: მზე დააბნელა, კლდენი განაპნა, კრეტსაბმელი იგი განკუეთა, მკუდარნი აღადგინნა. და ოდეს-იგი წინაშე მღდელთმოძღუართა მათ წარდგა და წინაშე პილატესა, გამოუთქუმელი აჩუენა სიმშჳდე, რომელიიგი კმა იყო უმეტეს სასწაულთასა მოდრეკად გულთა მათთა. და კუალად ჯუარსა ზედა იტყოდა: „მიუტევე მათ, მამაო, ცოდვაჲ ესე, რამეთუ არა იციან, რასა იქმან“.

და აღდგა რაჲ მკუდრეთით, კუალადცა მოუწოდა ჰურიათა მოქცევად და მოციქულთა უბრძანა ქადაგებად მათდა. და რომელნიცა მოიქცეს, სასუფეველი ცათაჲ აღუთქუა; და რომელთა-იგი ჯუარს-აცუეს, მრავალნი მათგანნი ყვნა შვილ ღმრთისა. რაჲმცა იყო ამისა უსაკჳრველეს, რაჲმცა იყო ამის სახ...

სრულად ნახვა