მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Romans 1:21

20. For the invisible things of him from the creation of the world are clearly seen, being understood by the things that are made, even his eternal power and Godhead; so that they are without excuse:21. Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.22. Professing themselves to be wise, they became fools,
Romans თავი 1
21. Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
თავი პირველი სასოებისათჳს და მოქალაქობისა სულიერისა
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ იცოდეს ღმერთი და არა ღმრთეებრ ადიდებდეს (1,21).:

თარგმანი: იცოდეს დაბადებულთა ხედვითა, არამედ ნებსით აცთუნნეს თავნი თჳსნი და არა ადიდეს ვითარცა ღმერთი.

თავი ა̂. პირველად უკუე შემდგომად დაწყებისა — განშჯისათჳს წარმართთაჲსა, რომელნი-იგი არა იმარხვენ ბუნებითსა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რაჲთა იყვნენ იგინი ვერ სიტყჳს-მგებელ, რამეთუ იცოდეს ღმერთი და არა ღმრთეებრ ადიდებდეს მას გინა ჰმადლობდეს (1,20-21).:

თარგმანი: ესე არა ამისთჳს ყო ღმერთმან, რაჲთა სიტყუაჲ მიუღოს მათ, არამედ ამისთჳს, რაჲთა ესოდენისა მისგან დიდებულებისა ქმნულთაჲსა იცნან შემოქმედი. ხოლო მათ, დაღაცათუ იცნეს და უწყოდეს, ვითარმედ უეჭუელად არს შემოქმედი შექმნულთაჲ და დამბადებელი დაბადებულთაჲ, არამედ არა ღმრთეებრ ადიდებდეს, არცა ჰმადლობდეს მას, რაჟამს პატივი დამბადებელობისა მისისაჲ დაბადებულთა მისთა მიაჩემეს, და უსულოთა მათ ჰმონებდეს სულიერნი იგი.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის