მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Romans 11:36

35. Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again?36. For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
Romans თავი 11
36. For of him, and through him, and to him, are all things: to whom be glory for ever. Amen.
თავი ი̂ვ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ მისგან და მის მიერ და მისა მიმართ არს ყოველი და მისი არს დიდებაჲ უკუნითი-უკუნისამდე, ამინ (11,36).:

თარგმანი: ესე იგი არს, ვითარმედ მან მოიგონნა და მან დაჰბადნა და მას უპყრიენ და განამტკიცებს ყოველთა.

თავი ი̂ვ. მიზეზისათჳს, რომლისა ძლით განვარდეს, რამეთუ მრწემობად და შეურაცხებად შეჰრაცხეს, შურისათჳს წარმართთაჲსა, რომელთა უაღრეს მათსა პატივ-ეცა და დაიწერნეს მორწმუნისა მის ისრაჱლისა თანა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ მისგან და მის მიერ და მისსა მიმართ არს ყოველი; მისსა დიდებაჲ უკუნითი-უკუნისამდე, ამინ (11,36).:

თარგმანი: მისგან — ესრეთ, რამეთუ იგი არს მომპოვნებელი კეთილთაჲ, ხოლო მის მიერ — რამეთუ იგი არს შემოქმედი ყოველთა არსთაჲ, ხოლო მისსა მიმართ — რამეთუ იგი იპყრობს და განაგებს და ჰმართებს ყოველთა.

ვინაჲთგან უკუე ესოდენ დიდ-დიდნი და უცნაურნი საქმენი , დიდებისმეტყუელებით სიტყუაჲ , და თქუა ესრეთ, ვითარმედ "მისსა". ვისსა მისსა? — გარნა თუ მომპოვნებელისა შემოქმედისა და მპყრობელისა ყოველთა რსთაჲსა დიდებაჲ უკუნითი-უკუნისამდე, ამინ.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის