მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

Romans 8:19

18. For I reckon that the sufferings of this present time are not worthy to be compared with the glory which shall be revealed in us.19. For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.20. For the creature was made subject to vanity, not willingly, but by reason of him who hath subjected the same in hope,
Romans თავი 8
19. For the earnest expectation of the creature waiteth for the manifestation of the sons of God.
ებისტოლე ჰრომაელთა მიმართ თავი 7
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
პავლესი: რამეთუ იჭჳ იგი დაბადებისაჲ გამოცხადებისაჲ შვილთა ღმრთისათა მოელის (8,19).:

თარგმანი: ამას მოასწავებს, ვითარმედ დაბადებულნი ყოველნი დიდად მოელიან ამათ კეთილთა მოსლვასა, რომელნი-ესე აწ ვაჴსენენით, რამეთუ იჭუად ამას ადგილსა მტკიცესა მას მოლოდებასა იტყჳს.

თავი ი̂ბ. უწყებაჲ წმიდათათჳს განმზადებულისა მის დიდებისაჲ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ იჭჳ იგი დაბადებისაჲ გამოჩინებასა შვილთა ღმრთისათა მოელის (8,19).:

თარგმანი: უსაკუთრეს არს, რაჲთა ესრეთ ითქუას სიტყუაჲ ესე, ვითარმედ: მყოვარ მოლოდებაჲ იგი დაბა ძეთა ღმრთისათასა მო იგი არს, ვითარმედ მრავალლად განგრძობილი იგი ვრებული მოსალოდებე ამის დაბადებულისაჲ, სოფელი ესე, ამას მოელის, გამოცხადნენ ჭეშმარიტებით, თუ ვინ არიან ძენი ღმრთისანი, ანუ ვინ — ძენი ეშმაკისანი, რომელ არს კნელი იგი განრჩევაჲ ცხოვართაჲ თიკანთაგან. ხოლო თუ რაჲ არს მოსალოდებელი სოფლისაჲ, ამას ქუემოთა სიტყუათა მიერ მოასწავებს, ვითარმედ ჩუენ ძლით განხრწნილი ჩუენ თანავე მიმღებელობასა უხრწნელებისასა წადიერ არს; რამეთუ რაჟამს ჩუენ განვახლდეთ, მაშინ ცაჲცა ახალ იქმნეს და ქუეყანაჲცა.

თავი ი̂ბ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: რამეთუ იჭჳ იგი დაბადებისაჲ გამოცხადებასა შვილთა ღმრთისათა მოელის (8,19).:

თარგმანი: ამას მოასწავებს, ვითარმედ დაბადებულნი ყოველნი დიდად მოელიან ამათ კეთილთა მოსლვასა, რომელნი-ესე აწ ვაჴსენენით, რამეთუ "იჭუად" ამას ადგილსა მტკიცესა მას მოლოდებასა იტყჳს.

დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის