თარგმანი: ესე არს ცოდვაჲ ძმისა მიმართ უძლურისა, რაჟამს არა ხოლო დავაბრკოლებდეთ, არამედ ვჰგუემდეთ-ცა, ესე იგი არს ვსცემდეთ გონებათა მათთა, არა მრთელთა, არამედ სნეულთა, რომელი-ესე არა ლიტონად ცოდვად, არამედ ქრისტეს მიმართ ცოდვად შეგუერაცხების; პირველად ამისთჳს, რამეთუ [მონათა ... ...]სა მოწყალებით თჳსად განიკუთნავს მეუფე იგი ყოველთაჲ; და კუალად, რამეთუ ასო თავისა მის ჩუენ ყოველთაჲსა ქრისტესსა არს ცემული იგი; და კუალად, რამეთუ რომელი-იგი მან თჳსითა ვნებითა აღაშენა, შენ საჭმელთათჳს დაარღუევ.
1 კორინთელთა მიმართ 8:12
11. და წარწყმდეს ძმაჲ იგი უძლური შენითა მით მეცნიერებითა, რომლისათჳს ქრისტე მოკუდა.12. ესრეთ რაჲ სცოდვიდეთ ძმათა მიმართ და ჰგუემდეთ გონებასა მათსა უძლურსა, ქრისტეს მიმართ სცოდავთ.13. ამისთჳსცა, უკუეთუ საჭმელი დააბრკოლებდეს ძმასა ჩემსა, არა ვჭამო ჴორცი უკუნისამდე, რაჲთა არა ძმაჲ ჩემი დავაბრკოლო.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 8