თარგმანი: ერთითა ამით სიტყჳთა ზოგად ყოველთა შეაშინებს, რომელნი კაცთაგან სახელ-იდებიან და რომელნი ისიძვენ, რომელნი ძმათა დააბრკოლებენ ჭამითა ნაზორევისაჲთა. და რომელნი ურწმუნო არიან აღდგომასა გუამთასა, და სხუანი, რომელნი რაჲთაცა სახითა ცოდვენ; რამეთუ საზღვარ სიყუარულისა ღმრთისა არს მოქცევაჲ ბოროტისაგან და ქმნაჲ კეთილისაჲ და დამარხვაჲ მცნებათა მისთაჲ.
1 კორინთელთა მიმართ 16:22
21. მოგიკითხავთ ჩემი საკუთარი ხელით, პავლე.22. ვისაც არ უყვარს უფალი იესო ქრისტე, ანათემა, მარანათა!23. ჩვენი უფლის იესო ქრისტეს მადლი თქვენთან.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 1622. ვისაც არ უყვარს უფალი იესო ქრისტე, ანათემა, მარანათა!
თავი თ̂. აღდგომისათჳს ჴორცთაჲსა მსოფლიოჲსა, რომელსა შინა იტყჳს ქრისტეს განგებულებისათჳს და კუალად-გებისა. მსგავსებაჲ აღდგომისაჲ სახისაგან თითოსახეთა თესლთაჲსა, დიდებად და მალად ცვალებისა და განახლებისა ჩუენისათჳს
მოციქულისაჲ: რომელსა არა უყუარდეს უფალი ჩუენი იესუ ქრისტე, იყავნ შეჩუენებულ (16,22).:
სიტყუანი კორინთელთა ა ებისტოლისანი თავი 12
პავლესი: მარანთა (16,22).:
თარგმანი: ესე სიტყუაჲ ასურულითა ენითა არს და გამოითარგმანების, ვითარმედ: "უფალი მოვიდა". რამეთუ თქუა რაჲ მოციქულმან, ვითარმედ — "რომელსა არა უყუარს უფალი იესუ ქრისტე, იყავნ შეჩუენებულ" (16,22), — ესევითარითა მჴურვალითა გულითა თქუა და სიყუარულითა უფლისაჲთა, რომელ მეყსეულად მიხედნა და იხილა უფალი, და მერმე ესეცა შესძინა, ვითარმედ: "აჰა, უფალი მოვიდა".
დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის