თარგმანი: იაკობად აქა არა თუ მამადმთავარსა იტყჳს, არამედ მისგანთა მათ ნათესავთა. თუ არა იაკობ არაოდეს უშჯულო-ქმნილ არს.
რომაელთა მიმართ 11:26
თარგმანი: იგი არს და ამას საცნაურ-ჰყოფს, ვითარმედ უკუანაჲსკნელსა მას დღესა, რაჟამს ღმრთისმსახურნი და მორწმუნენი წარმართთაგანნი ცხოვნდენ, მაშინ ისრაჱლნიცა, ყოველნი რომელნი მორწმუნე ქრისტესა იქმნეს და ღირს არიან ისრაჱლ წოდებად იგინიცა, მათ თანა ცხოვნდენ და არა სრულიად წარწყმდეს ნათესავი ჰურიათაჲ, არამედ იგინი ოდენ, რომელნი ურწმუნოებასა შინა ქრისტესსა იყვნეს, მოკუდენ.
თარგმანი: ესე არს სასწაული სრულიადისა უმეცრებისაჲ, რაჟამს კაცი თჳსსა სიბრძნესა დაამტკიცებდეს, და უფროჲსღა გამოძიებასა შინა ესევითართა საიდუმლოთასა, რომელ არს ესე, ვითარმედ: სიბრმე არა ჟამად-ჟამად არამედ, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, კერძოდ შეჰყვა ისრაჱლსა. ესე იგი არს, ვითარმედ არა ყოველნი დაბრმეს, არამედ ზოგნი; რამეთუ იყვნეს მათ შორის ურწმუნონი მოქცეულნი, და რომელთა მორწმუნე-ყოფაჲ ეგულებოდა. ხოლო სავსება წარმართთა არიან ყოველნი წარმართნი, რომელთა ეგულების მოსლვაჲ სარწმუნოებად, რაჟამს-იგი ყოველნი შემოჴდენ, მაშინღა ჰურიაობასა შინა დაშთომილნიცა იგი მოუჴდენ სარწმუნოებასა, რამეთუ მათთჳს წერილ არს: "დასხნე იგინი ზურგით და ნეშტთა მათ შორის განჰმზადო პირი მათი" ().
გენადისი: ესრეთ იტყჳს მოციქული, ვითარმედ: ნუ დიდისა რაჲსმე და საკჳრველისა მეეჭუელ ხართ, რომელნი-ეგე თავთა თჳსთა აცთუნებთ, არამედ ისწავეთ შემოკლებულად საიდუმლოჲ ესე საზარელი: კერძოდ დაბრმობილობასა და ცხორებისაგან განვრდომილებასა, თჳნიერ სხუათა მათ რჩეულთასა ურწმუნოებასა შინა დაშთომილთა მათ ისრაიტელთასა თქუენთჳს თავს-იდებს ღმერთი:...
დამოწმებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის