მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

რომაელთა მიმართ 7:13

12. ასე რომ, რჯული წმიდაა და მცნებაც წმიდაა, მართალი და კეთილი.13. ნუთუ სიკეთე სიკვდილად მექცა? არამც და არამც. არამედ ცოდვამ, იმისათვის, რომ ცოდვად ჩანდეს, სიკეთის მეშვეობით მომაგო სიკვდილი, რათა უცოდვილესად წარმოჩენილიყო მცნების წყალობით.14. რადგანაც ვიცით, რომ რჯული სულიერია, მე კი ხორციელი ვარ და ცოდვას მიყიდული.
რომაელთა მიმართ თავი 7
13. ნუთუ სიკეთე სიკვდილად მექცა? არამც და არამც. არამედ ცოდვამ, იმისათვის, რომ ცოდვად ჩანდეს, სიკეთის მეშვეობით მომაგო სიკვდილი, რათა უცოდვილესად წარმოჩენილიყო მცნების წყალობით.
ებისტოლე ჰრომაელთა მიმართ თავი 6
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
პავლესი: აწ უკუე კეთილი იგი მე სიკუდილ მექმნა-ა? ნუ იყოფინ! არამედ ცოდვაჲ იგი რაჲთა ჩნდეს ცოდვად კეთილთა მით (7,13).:

თარგმანი: ესე იგი არს, ვითარმედ: რაჲთა გამოჩნდეს თუ რაზომ ბოროტ არს ცოდვაჲ და ბოროტი გონებაჲ, რომელ ცხორებისა მიზეზი იგი სიკუდილისა შემწედ მოიპოვა.

თავი თ̂. შჯულსა ქუეშე მყოფთა დაშჯისათჳს ცოდვისა მიერ, რომლისაგან განგუათავისუფლნა ქრისტემან
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: აწ უკუე კეთილი იგი მე სიკუდილ მექმნაა? —ნუ იყოფინ! არამედ ცოდვაჲ იგი, რაჲთა ჩნდეს ცოდვა კეთილითა მით, რომელი იქმნა ჩემდა სიკუდილ, რაჲთა იყოს გარდარეულად ცოდვილ ცოდვაჲ იგი მცნებისა მისგან (7,13).:

თარგმანი: ყოვლით კერძო თავისუფალ ჰყოფს შჯულსა, და ცოდვასა მიაჩემებს მკლველობასა თჳსსა, რამეთუ სიწმიდემან შჯულისამან გამოაჩინა არაწმიდებაჲ ცოდვისაჲ, და საჩინო ყო ყოველი იგი გესლი, სიკუდილისა მომატყუებელი; რაჲთა ესრეთ, რომელნი ივლტოდინ მისგან, ცხოვნდენ; ხოლო რომელნი ჰყუარობდენ-ღა მას, გარდარეულად იქმნნენ ცოდვილ ურჩებისათჳს, მცნებისა მისგან განმაყენებელისა.

თავი თ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: აწ უკუე კეთილი იგი მე სიკუდილ მექმნა-ა? — ნუ იყოფინ! არამედ ცოდვაჲ იგი, რაჲთა ჩნდეს ცოდვად კეთილითა მით (7,13).:

თარგმანი: ესე იგი არს ვითარმედ: რაჲთა გამოჩნდეს თუ რაჲზომ ბოროტ არს ცოდვაჲ და ბოროტი გონებაჲ, რომელ ცხორებისა მიზეზი იგი სიკუდილისა შემწედ მოიპოვა.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის