თარგმანი: იხილე, ვითარ იჴსნის შჯულსა ბრალობისაგან, იტყოდის რაჲ, ვითარმედ: მიზეზი პოვა ცოდვამან მცნებისა მისგან. ესე იგი არს მიზეზი, რამეთუ რაჟამს მაყენებნ ჩუენ ვინმე, ჩუენდა გულისსათქუმელისა საქმისაგან, უმეტესად აღეგზნის ჩუენ შორის ცეცხლი გულისთქუმისაჲ. ეგრეთვე აწ, რაჟამს გუაყენებდა მცნებაჲ შჯულისაჲ, რაჲთა არა გული-გჳთქუმიდეს, ესე რაჲ იხილეს ცოდვამან და უდებებამან, წინააღმდგომი მისი შთამოგჳთესეს, რაჲთა არღარა ერთისა რაჲსმე, არამედ ყოვლისავე ბოროტისა გულისთქუმაჲ დასთესონ ჩუენ შორის. რამეთუ თჳნიერ შჯულისა ცოდვაჲ მკუდარ არს, ესე იგი არს, ვითარმედ, ვიდრე არა აღნთებულ იყოს სანთელი მხილებისაჲ შჯულთა მიერ, ვითარცა ბნელსა შინა უმეცრებისასა ცოდვენ კაცნი, და ვითარცა მკუდარნი, უგრძნობელად იქმან, რასა-იგი იქმან.
სხუაჲ თარგმანი სევერიანესი: ვითარცა-იგი მაცხოვარსა ყოველთასა ცხორება და სიმართლე და მაცხოვარ სახელ-სდებენ წმიდანი წერილნი, ეგრეთვე ბოროტსა ეშმაკსა, ვითარ ვჰგონებ, აწინდელსა ამას ადგილსა ცოდვად სახელ-სდებს მოციქული და იტყჳს, ვითარმედ: მიზეზი პოვა ბოროტმან ეშმაკმან, და ვითარცა მომპოვნებელმან ცოდვისამან, ეგრეთვე სამართლად ცოდვად...