მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

სახარებაჲ იოვანესი 3:8

7. ნუ გიკჳრნ, რამეთუ გარქუ შენ ესე: ჯერ-არს თქუენდა მეორედ შობაჲ.8. სულსა ვიდრეცა უნებნ, ქრინ, და ჴმაჲ მისი გესმის, არამედ არა იცი, ვინაჲ მოვალს და ვიდრე ვალს. ესრეთ არს ყოველი შობილი სულისაგან.9. მიუგო ნიკოდიმოს და ჰრქუა მას: ვითარ შესაძლებელ არს ყოფად ესე?
სახარებაჲ იოვანესი თავი 3
8. სულსა ვიდრეცა უნებნ, ქრინ, და ჴმაჲ მისი გესმის, არამედ არა იცი, ვინაჲ მოვალს და ვიდრე ვალს. ესრეთ არს ყოველი შობილი სულისაგან.
თარგმანებაჲ იოანეს სახარებისაჲ თავი კვ
წმინდა იოანე ოქროპირი
ს ა ხ ა რ ე ბ ა ჲ: „ნუ გიკჳრს, რამეთუ გარქუ შენ ესრეთ: ჯერ-არს თქუენდა შობაჲ მეორედ. სულსა ვიდრეცა უნებნ, ქრინ“ (3,7-8).:

თ ა რ გ მ ა ნ ი: იხილა იგი განკჳრვებული და ინება, რაჲთამცა უჩინა მას სახჱ რაჲმე, რამეთუ ჴორციელთა და ნივთიერთაგან განაშორა, რაჟამს ჰრქუა, ვითარმედ: „შობილი სულისაგან სულ არს“. და ვინაჲთგან არა იცოდა მან, თუ რაჲ არს სიტყუაჲ ესე, ამისთჳს ჴორციელისავე მიმართ მოიყვანა და არა სრულიად ზრქელთაგან გუამთა მოართუა სახჱ, არცა კუალად სრულიად უჴორცოთაგან, რამეთუ ვერ ძალ-ედვა მას სრულიად გულისხმის-ყოფად, არამედ პოვა საშუვალი ჴორციელისა და უჴორცოჲსა ბუნებისაჲ - ქროლაჲ იგი ქარისაჲ. რამეთუ ქარისათჳს ეტყჳს მას, თუ: „ჴმაჲ მისი გესმის, არამედ არა იცი, ვინაჲ მოვალს, ანუ ვიდრე ვალს“ (3,8). ხოლო რაჟამს თქუას, თუ: „ვიდრე უნებნ, ქრინ“, არა თუ ნებასა რასმე მოასწავებს ქარისასა, არამედ ბუნებით მიცემულსა მას მისდა დაუყენებელსა ქროლასა, რომელსა კაცთაგანი ვერვინ აყენებს.

თავი ჱ̂. განყოფილებისათჳს მადლთაჲსა, და მსახურებათა მათთაჲსა, და განგებათა, რომელსა შინა იტყჳს, ვითარმედ სიყუარული უზეშთაეს არს ყოველთა მადლთა; და წინაჲსწარმეტყუელებისათჳს, ვითარმედ უზეშთაეს არს ენათა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ხოლო ამას ყოველსა შეეწევის ერთი და იგივე სული, განუყოფს თითოეულად კაცად-კაცადსა, ვითარცა ჰნებავს (12,11).:

...მისა. არამედ შენ ამიერ იცან, ვითარმედ, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, — ამის ყოვლისა მაქმნეველ არს ერთი და იგივე სული და არა თჳთ მოქენე, რაჲთამცა სხუამან ვინმე აქმნია მას, ვითარცა მონასა. არამედ თჳთ სხუათა აქმნევს მეუფებრ და ღმრთეებრ და თჳთმფლობელობით, რამეთუ თჳთ თავადი ქრისტე იტყჳს, ვითარმედ: "სულსა ვიდრეცა უნებნ, ქრინ" ().

მოციქულისაჲ: ვითარცა-იგი გუამი ერთ არს და მრავალი ასოები აქუს (12,12).

თარგმანი: კუალად სახითა ამით გუამისაჲთა განსწავლის მათ, რაჲთა არა განიწვალებოდიან ურთიერთას თითოსახეობისათჳს მადლთაჲსა, რამეთუ ერთგუამთა არა უჴმს, რაჲთა განიყოფებოდინ განყოფილებისათჳს ასოთაჲსა.

მოციქულისაჲ: და ყოველი იგი ასოები ერთისა მის გუამისაჲ მრავალ ღათუ არს, ერთგუამვე არს (12,12).

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ მრავალსახელობაჲ თითოეულისა ასოჲსაჲ არცა ერთსა განწვალებასა შემოიღებს ერთისა მის გუამისა შორის!

მოციქულისაჲ: ეგრეცა ქრისტე (12,12).

თარგმანი: ვითარ-იგი წეს იყო სიტყუათა შემდგომობისაჲ, თანა-ედვა თქუმად, ვითარმედ: "ეგრეცა ეკლესიაჲ". არამედ მოციქული უმაღლესად აღიყვანებს სიტყუასა თჳსსა — ქრისტეს მიმართ, რომელ არს თავი გუამისა მის ყოველთა ეკლესიათაჲსაჲ, რაჲთა უმეტესად განაცჳბრნეს მსმენელნი. რამეთუ გუამისაჲ იგი და ასოთაჲ სახე — სახედ...

სრულად ნახვა