მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 Corinthians 3:6

5. Who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye believed, even as the Lord gave to every man?6. I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.7. So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase.
1 Corinthians თავი 3
6. I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.
თავი ა̂. რაჲთა არა განიწვალებოდინ ურთიერთას დიდების მოყუარებისაგან და კაცობრივისა სიბრძნისა, რომელსა შინა იტყჳს საღმრთოჲსა სიბრძნისათჳს და საღმრთოთა მსახურთათჳს, და არა-განკითხვისათჳს მოძღუართაჲსა, და რაჲთა არა ვიყვნეთ განლაღებულ და ზუავ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: მე დავასხ, აპოლლო მორწყო, ხოლო ღმერთმან აღაორძინა (3,6).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: მე დავასხ თესლი ქადაგებისაჲ, ხოლო აპოლლო ნუგეშინისცემი, განსაცდელთაჲთა, არამედ ყოველივე სრულებაჲ ღმრთისაჲ არს, აღმაორძინებელისა მისისაჲ.

თავი ა̂, * ბ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: მე დავასხ, აპოლო მორწყო, ხოლო ღმერთმან აღაორძინა (3,6).:

თარგმანი: ესრეთ იტყჳს, ვითარმედ: მე დავსთესე თქუენ შორის ქადაგებაჲ ესე, და დაგასხენ სარწმუნოებასა შინა, და აპოლო ნუგეშინის-ცემითა მით მისმიერითა არა მიუშუა განჴმობად თესლისა მის და ნერგისა, სიცხისაგან განსაცდელთაჲსა, ხოლო საქმე ყოველივე — აღმაორძინებელისა მის ღმრთისაჲ არს.

თავი კ̂ზ. აკჳლაჲსთჳს და პრისკილაჲსსა და აპოლოჲსსა, კაცისა გონიერისა
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
ჰურიაჲ ვინმე, აპოლო სახელით, ალექსანდრიელი ნათესავით, კაცი სიტყუა-მეცნიერი, მოვიდა ეფესოდ. ძლიერ იყო წიგნთაგან. ესე იყო სწავლულ გზათა უფლისათა და მდუღარე სულითა ეტყოდა და ასწავებდა ჭეშმარიტად იესუჲსთჳს და იცოდა ნათლისცემაჲ ხოლო იოვანესი (18,24-25).:

..., ღირს-იქმნა მადლსა სულისა წმიდისასა სიმდიდრითა მით სარწმუნოებისაჲთა, რომელი აქუნდა ქრისტეს მიმართ, რომლისათჳსცა მიმოვიდოდა ყოველთა შორის ქადაგებად სახელსა მისსა. ხოლო თქუმულ არს ამის აპოლოჲსთჳს, ვითარმედ ესე იყო აპელლედცა წოდებული, ეპისკოპოსი კორინთისაჲ რომლისათჳს დასწერს პავლე: "მე დავასხ, აპოლო მორწყო" ().

ამან იწყო განცხადებად შესაკრებელსა შორის. ესმა მისი აკჳლას და პრისკილას და მოიყვანეს იგი და უჭეშმარიტესად-რე უთხრეს მას გზაჲ იგი უფლისაჲ. და ვითარ-იგი ეგულებოდა მას აქაიად წიაღსლვად, უბრძანეს ძმათა და მიუწერეს მოწაფეთა მათ შეწყნარებაჲ მისი, რომელი მივიდა და შეეწეოდა მორწმუნეთა მათ ფრიად მადლისა მის მიერ, რამეთუ ძლიერად ჰურიათა მათ ამხილებდა ერსა წინაშე და უჩუენებდა წიგნთაგან, ვითარმედ არს ქრისტე იესუ (18,26-28).

თარგმანი: განგებულებით დაუტევნა მოციქულმან აკჳლა და პრისკილა კორინთეს შინა მოძღურად აპოლოჲსა, რამეთუ მიერითგან კორინთეს მკჳდრობდეს; რომელთათჳს მრავალთა ქებათა მისწერს მოციქული ჰრომაელთა მიმართ, რომლისა მიერ საგონებელ არს , ვითარმედ შემდგომად კლავდის სიკუდილისა, რომლისა მიერ განჴდილ იყვნეს, კუალად იქცეს ესენი მუნვე ჰრომედ. და ესე —უკუანაჲსკნელ. ხოლო აწ, ჯერეთ კორინთეს ყოფასა მათსა, ესმა რაჲ აპოლოჲსი კადნიერებით ქა...

სრულად ნახვა