მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

1 კორინთელთა მიმართ 3:12

11. რამეთუ საფუძველი სხუაჲ ვერვის ჴელ-ეწიფების დადებად გარეშე მისსა, რომელი-იგი დადებულ არს, რომელ არს იესუ ქრისტე.12. უკუეთუ ვინმე აშენებდეს საფუძველსა ამას ზედა ოქროსა, ვეცხლსა, ანთრაკთა პატიოსანთა, ძელსა, თივასა, ლერწამსა,13. კაცად-კაცადისა იგი საქმე გამოცხადნეს, რამეთუ დღემან მან გამოაცხადოს, რამეთუ ცეცხლითა გამოჩინებად არს; და კაცად-კაცადისა იგი საქმე, ვითარ-რაჲ იყოს, ცეცხლმან გამოცადოს.
1 კორინთელთა მიმართ თავი 3
12. უკუეთუ ვინმე აშენებდეს საფუძველსა ამას ზედა ოქროსა, ვეცხლსა, ანთრაკთა პატიოსანთა, ძელსა, თივასა, ლერწამსა,
თავი ა̂. რაჲთა არა განიწვალებოდინ ურთიერთას დიდების მოყუარებისაგან და კაცობრივისა სიბრძნისა, რომელსა შინა იტყჳს საღმრთოჲსა სიბრძნისათჳს და საღმრთოთა მსახურთათჳს, და არა-განკითხვისათჳს მოძღუართაჲსა, და რაჲთა არა ვიყვნეთ განლაღებულ და ზუავ
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: წმინდა ეფრემ მცირე
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: უკუეთუ ვინმე აშენებდეს საფუძველსა ამას ზედა — ოქროსა, ვეცხლსა, ანთრაკთა პატიოსანთა, ძელსა, თივასა, ლერწამსა (3,12).:

თარგმანი: სამ არიან ნივთნი მართალთანი: ოქროდ სახელდებული იგი განწმედილი ღმრთისმეტყუელებაჲ, და ვეცხლად წოდებული კრძალულებითი ცხორებაჲ, და ანთრაკად გინათუ, ვითარ-იგი უსაკუთრეს არს, ქვებად პატიოსნებად წოდებულნი საღმრთონი გულისსიტყუანი.

და კუალად, სამ არიან ნივთნი ცოდვილთანი: ძელად წოდებული —ნივთთ მოყუარებაჲ, და თივად სახელდებული — ცხორებაჲ პირუტყუებრი, და ლერწამ თქუმული — გულისსიტყუანი ვნებულნი. რამეთუ ბად მოსლვისა მართალთა კრებული აშენებს სარწმუნოებასა ზედა, ნივთად მდგმოდ, საქმეთა კეთილთა, მიმსგავსებულთა ოქროჲსა და ვეცხლისა და ქვათა პატიოსანთასა; ხოლო ცოდვილნი — საქმეთა ბოროტთა, სახედ ნივთისა ადვილად აღსაგზებელისა, რომელი-იგი ღირს არნ მერმისა მის ცეცხლისა.

თავი ა̂, * ბ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
მოციქულისაჲ: ხოლო უკუეთუ ვინმე აშენებდეს საფუძველსა ამას ზედა ოქროსა, ვეცხლსა, ქვათა პატიოსანთა, ძელსა, თივასა, ლერწამსა, — კაცად-კაცადისა იგი საქმე გამოცხადნეს (3,12-13).:

თარგმანი წმიდისა მაქსიმესი: საფუძველი არს ქრისტეს სარწმუნოებაჲ, ხოლო აღაშენებენ კაცნი მას ზედა, ვითარცა ოქროსა, — რომელნი-იგი ღმრთისმეტყუელებენ მაღლითა გონებითა, და საიდუმლოთა ღმრთისათა ქადაგებენ. ხოლო ვითარცა ვეცხლსა — სათნოებათა კეთილთა; და ქვათა პატიოსანთა — კეთილთა გულისსიტყუათა, და შეშასა — სიყუარულსა ხილულთა ამის სოფლისა საქმეთასა; ხოლო თივასა იგი აშენებს, რომელი პირუტყუებრ უგულისჴმო იყოს, და ლერწამსა — რომელი ხრწნილებასა იქმოდის. და მოქმედთა კეთილისათა დღე იგი საცნაურ ჰყოფს, რამეთუ ცეცხლითა, იგი არს სულითა წმიდითა, გამოჩნდენ, თუ მის მიერ ქმნილ იყვნენ, ხოლო ცოდვილთა საქმენი დაიწუნენ ცეცხლითა მით უშრეტითა.

სიტყუანი კორინთელთა ა ებისტოლისანი თავი 3
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus
პავლესი: უკუეთუ ვინ აღაშენებდეს საფუძველსა ამას ზედა (3,12).:

თარგმანი: საფუძველი არს ქრიტეს სარწმუნოებაჲ, ხოლო აღაშენებენ კაცნი ამას ზედა; ვითარცა ოქროსა —რომელნი-იგი ღმრთისმეტყუელებენ მაღლითა გონებითა და საიდუმლოთა ღმრთისათა ქადაგებენ; ხოლო ვითარცა ვეცხლსა — სათნოებათა კეთილთა; და ქვათა პატიოსანთა — კეთილთა გულისსიტყუათა; და შეშასა —სიყუარულსა ხილულთა ამათ, ამის სოფლისა საქმეთასა; ხოლო თივასა — რომელი პირუტყუებრ უგულისჴმო იყოს; და ლელწამსა — რომელი ხრწნილებასა იქმოდის; და მოქმედთა კეთილისათა დღე იგი საცნაურ-ჰყოფს, რამეთუ ცეცხლითა, ესე იგი არს სულითა წმიდითა გამოჩნდენ, ვითარმედ მის მიერ ქმნულ არიან, ხოლო ცოდვილთა საქმენი დაიწვიან.

მოხსენიებები ვერ მოიძებნა ამ მუხლისთვის