მონიშნეთ წიგნი
თავი
თარგმანი

განმარტებები

მოიძებნა 2203 განმარტება

მოციქულისაჲ: მრავალი კადნიერება მაქუს თქუენდა მიმართ, მრავალი სიქადული თქუენთჳს (7,4).

თარგმანი: ესრეთ ეტყჳს, ვითარმედ: არა დასაშჯელად თქუენდა განვავრცენ სიტყუანი მხილებისანი, არამედ რამეთუ ფრიადი კადნიერებაჲ მაქუს სიყუარულისა თქუენისა მიმართ; არცა განწირვით გეტყოდე მეუღლე-ყოფასა ურწმუნოთასა, არამედ, ვინაჲთგან მრავალი სიქადული მოგიცემიეს ჩემდა კეთილთა საქმეთა თქუენთაგან, მნებავს, რაჲთა ამასცა ზედა ვიქადო, რაჟამს თქუენ განჰმართოთ ცთომილებაჲ ესე.

მოციქულისაჲ: სავსე ვარ ნუგეშინის-ცემითა;...

სარჩევი
კორინთელთაჲ ბ ებისტოლე თავი 7
წმინდა იოანე ოქროპირი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus

პავლესი: გარეშე — ბრძოლანი, შინაგან — შიშნი (7,5).

თარგმანი: გარეშე — ბრძოლანი მტერთაგან, და შინაგან — შიშნი ჴსენებითა წინაშე ღმრთისა სიტყჳსმიგებითა, თუ: რაჲ მიუგოთ?

თავი დ̂ * ა
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus

ვეტყჳ უქორწინებელთა მათ და ქურივთა: უკეთეს არს მათდა, უკუეთუ ეგნენ ესრეთ, ვითარცა მე (7,7-8).

თარგმანი: ვინაჲთგან აყუედრა მათ, ვითარმედ: "უთმინოებისა თქუენისათჳს", ამისთჳს აწ ნუგემინის-სცემს და ეტყჳს, ვითარმედ: ქალწულებით ყოფაჲ მადლი არს ღმრთისა მიერი. ხოლო არა თუ ამას იტყჳს, თუ ჩუენ მიერი მოსწრაფებაჲ არა საჴმარ არს, რამეთუ მადლი ყოველივე დიდისა მოსწრაფებისა მიერ მოიგების, გარნა, ვითარცა ვთქუ, ნუგეშინის-საცემელად მათდა თქუა, ვითარმედ: კაცად-კაცადსა თჳსი მადლი აქუს; რომელსამე — რაჲთა სრულიად...

სარჩევი
მოციქულისაჲ: არამედ კაცად-კაცადსა ვითარცა განუყო ღმერთმან, და კაცად-კაცადი ვითარცა იჩინა ღმერთმან, ეგრეცა ვიდოდენ. და ესრეთცა ყოველთა ეკლესიათა უბრძანებ: წინადაცუეთილი თუ ვინმე იჩინა, ნუ იურვინ, და წინადაუცუეთელი თუ ვინმე იჩინა, წინადაიცუეთნ. წინადაცუეთილებაჲ არარაჲ არს და წინადაუცუეთელობაჲ არარაჲვე არს, არამედ დამარხვაჲ მცნებათა ღმრთისათაჲ. კაცად-კაცადი ჩინებითა მით, რომლითა იჩინა, მასცა ზედა ეგენ; მონაჲ თუ კაცადი ჩინებითა მით, რომლითა იჩინა, მასცა ზედა ეგენ; მონაჲ თუ იჩინე, ნუ გჭირნ, არამედ ძალ თუ გედვას განთავისუფლებად, უფროჲსღა იღუაწე. რამეთუ რომელი უფლისა მიერ იჩინოს მონაჲ, უფლისა მიერ განთავისუფლებულ არს. ეგრეთცა აზნაური, რომელი იჩინა, მონაჲ არს უფლისაჲ (7,17-22).
თავი თ
წმ. კირილე ალექსანდრიელი
მთ: ღირსი ექვთიმე ათონელი
რედ: Titus

მოციქულისაჲ: მიზეზი პოვა ცოდვამან მცნებისაგან (7,8).

თარგმანი: არა თუ რჩულმან მოსცა მიზეზი ცოდვისაჲ, ნუ იყოფინ, არამედ იგი აყენებდა, რაჲთამცა განაშორა ცოდვისაგან, ხოლო "ცოდვამანო" — ესე იგი არს, ვითარმედ დაჴსნილებამანო და უკეთურმან გონებამან კეთილი იგი ბოროტად იჴმარა, რამეთუ რჩული მოგუეცა, არა თუ რაჲთა აღატყინოს გულისთქუმაჲ, არამედ რაჲთა უთხრას სნეულსა მავნებელი, ხოლო უკუეთუ სნეულმან არა ინებოს კრძალვაჲ, ბრალი მისი არს.

მოციქულისაჲ: და შექმნა ჩემ თანა ყოველი გულისთქუმაჲ...

სარჩევი